Примеры использования Заключительном документе на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
правительств государств- членов в торжественно принятом ими заключительном документе призвали Ассамблею откликнуться на их призыв к действию.
рассматривался вопрос о дальнейшем укреплении или повышении эффективности регулярных докладов, предусмотренных в Заключительном документе Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора;
События последних 12 месяцев подтверждают то приоритетное внимание, которое уделяется вопросам ядерного разоружения в деятельности международного сообщества и в Заключительном документе состоявшейся в 1978 году десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
во время других последующих обсуждений и встреч, были отражены в заключительном документе;
Многие основополагающие принципы, которые по-прежнему лежат в основе установления правопорядка в области разоружения содержатся в Заключительном документе первой специальной сессии по разоружению, которая отметила, что.
которые должны найти надлежащее отражение в заключительном документе Конференции.
Принцип необратимости был согласован наряду с транспарентностью и проверяемостью в качестве одного из трех принципов в сфере ядерного разоружения в Заключительном документе обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО.
Государства-- члены Движения неприсоединения, являющиеся участниками КБО, дают высокую оценку работе, проводимой в рамках межсессионного процесса, согласованного в Заключительном документе Конференции по обзору КБО в 2006 году.
была в значительной степени отражена в заключительном документе, принятом Советом.
руководящим принципам, закрепленным в Заключительном документе( резолюция S- 10/ 2)
Программе действий, содержащихся в Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной АссамблеиРезолюция S- 10/ 2.
были отражены в заключительном документе подготовительного комитета специальной сессии и были приняты во
В Заключительном документе шестой обзорной Конференции подпункт 3 пункта 16 по статье VII вновь четко подтверждает важность присоединения Израиля к ДНЯО и постановки всех его ядерных объектов под
Что касается содержащегося в Заключительном документе Конференции 2000 года призыва к принятию конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению уровня боеготовности систем ядерного оружия, то он приветствует Московский договор,
Она отмечает, что, как было условлено в Заключительном документе Конференции 2000 года, на своей третьей сессии- которая будет проходить под председательством представителя неприсоединившихся стран- Подготовительный комитет будет усердно заниматься разработкой рекомендаций для представления Конференции 2005 года.
Кроме того, Австрия хотела бы подчеркнуть важность сформулированного в Заключительном документе Обзорной конференции 2010 года признания катастрофических гуманитарных последствий любого применения ядерного оружия
Эти механизмы способствуют тому, чтобы Организация Объединенных Наций-- согласно Программе действий, сформулированной в заключительном документе Международной конференции 1987 года по взаимосвязи между разоружением и развитием,-- продолжала выступать за принятие комплексного подхода в рамках общей цели поддержания международного мира и безопасности.
международном уровнях по этому пункту повестки дня в соответствии с решением, принятым консенсусом в Заключительном документе пятой обзорной Конференции государств- участников Конвенции( BWC/ CONF.
В Заключительном документе шестой Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) к государствам, в особенности государствам на Ближнем Востоке,
Этот же призыв был подтвержден в Заключительном документе( часть I) Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора,