ЗАЛЕЖЕЙ - перевод на Испанском

de los depósitos
yacimientos
месторождение
коллектора
залежь
участке
пласта
reservas
оговорка
резерв
запас
заповедник
столик
резервирование
бронь
резервного
резервации
бронирования

Примеры использования Залежей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предполагается также начать работу над геологической моделью залежей полиметаллических конкреций в Центральной котловине Индийского океана.
en el período que abarca el programa de trabajo, en un modelo geológico de depósitos de nódulos polimetálicos en la cuenca del Océano Índico central.
Кроме того, в течение финансового периода Орган начнет работу по геологической модели залежей полиметаллических конкреций в Центральной котловине Индийского океана.
Durante el ejercicio económico, la Autoridad también empezará a trabajar en la preparación de un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la cuenca del Océano Índico central.
Следующим шагом было принятие решения относительно общего формата данных по трем типам минеральных залежей, относительно структуры базы данных
El paso siguiente fue decidir un formato común para los datos de los tres tipos de depósitos minerales, la estructura de la base de datos
обработки данных касательно залежей полиметаллических конкреций в глубоководных районах морского дна.
el tratamiento de los datos relativos a los yacimientos de nódulos polimetálicos de los fondos oceánicos.
битуминозным сланцам выступил инициатором проведения обследования залежей природного битума
Petróleo Crudo Pesado y Arenas Alquitranadas comenzó el Estudio sobre yacimientos naturales de betún
Minier Bangandula"( GMB)-- компании, которая участвует в конкурентной борьбе вокруг залежей касситерита в этом районе.
comprometió a apoyar y proporcionar seguridad al Grupo Minier Bangandula(GMB), una empresa que está compitiendo por los depósitos de casiterita de la región.
В 2009 году секретариат сумел также приступить к работе над новым проектом, предусматривающим построение геологической модели залежей полиметаллических конкреций в Центральной котловине Индийского океана.
En 2009 la secretaría pudo iniciar su labor respecto de un nuevo proyecto de establecer un modelo geológico de depósitos de nódulos polimetálicos en la cuenca central del Océano Índico.
существует множество залежей минералов в южной Неваде.
hay un montón de depósitos minerales en el sur de Nevada.
технической осуществимости добычи редкоземельных элементов из залежей морского дна,
técnica de extraer elementos de tierras raras de depósitos de los fondos marinos,
Наличие 55 000 тонн урановых залежей создает дополнительную нагрузку на хрупкую экосистему.
Los frágiles ecosistemas se veían amenazados además por la existencia de 55.000 toneladas de depósitos de uranio.
Аналитические выкладки, приводимые в настоящем документе, опираются на нынешнее состояние знаний о размерах и распространении залежей полиметаллических сульфидов.
El análisis contenido en este documento se basa en los conocimientos actuales sobre el tamaño y la distribución de los yacimientos de sulfuros polimetálicos.
Член рабочей группы по исследованию" Геологическая модель залежей полиметаллических конкреций в зоне разломов Кларион- Клиппертон", которое Международный орган по морскому дну проводил с 2003 по 2010 год.
Miembro del grupo de trabajo para" el desarrollo del modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de fractura Clarion-Clipperton" llevado a cabo por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos desde 2003 a 2010.
в случае необходимости модификация проекта геологической модели залежей полиметаллических конкреций в зоне разлома Кларион- Клиппертон( ЗКК) и связанного с нею руководства для изыскателей.
fuera necesario, el proyecto de modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion-Clipperton(CCZ) y la guía para prospectores conexa.
Из 100 залежей, рассмотренных в настоящем исследовании,
De los 100 yacimientos examinados en el presente estudio,
Картирование сульфидных залежей на морском дне показало, что, отдельно взятые, они занимают площадь не более 1 км в диаметре, так что можно ожидать, что разработка любой конкретной залежи сульфидов не будет затрагивать площадь,
La ubicación de los yacimientos de sulfuros en los mapas del fondo marino ha demostrado que cada yacimiento abarca una superficie de 1 kilómetro de diámetro
использованные для определения параметров третьего измерения залежей, а соответственно и для определения сортности и тоннажа рудного тела полиметаллических сульфидов;
de las perforaciones y otros datos utilizados para determinar la tercera dimensión de los depósitos y usados en consecuencia para determinar la ley y el tonelaje de las masas de sulfuros polimetálicos;
было достигнуто главным образом благодаря эффективному использованию доходов, получаемых от крупных залежей алмазов.
en gran medida gracia al uso eficaz de los ingresos de sus vastas reservas de diamantes.
Отсутствие известных сульфидных залежей в некоторых океанических акваториях( например,
El hecho de que no se conozcan yacimientos de sulfuro en algunas partes de los océanos(por ejemplo,
В рамках этого пункта Комиссия была проинформирована о том, что проект по построению геологической модели залежей полиметаллических конкреций в зоне Кларион- Клиппертон завершился проведением практикума, который состоялся 14- 17 декабря 2009 года в Кингстоне.
En el marco de este tema, la Comisión fue informada de que el proyecto de establecer un modelo geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos en la zona Clarion-Clipperton se había concluido con un taller celebrado en Kingston del 14 al 17 de diciembre de 2009.
Судя по анализу 100 известных сульфидных залежей из 32 районов размером 5 x 5, рассматриваемых в настоящем исследовании, средняя дистанция между
Un análisis de 100 yacimientos de sulfuro conocidos en 32 zonas de 5 x 5 grados examinadas en el presente estudio,
Результатов: 235, Время: 0.3243

Залежей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский