YACIMIENTO - перевод на Русском

месторождение
yacimiento
depósito
campo
mina
коллектора
del yacimiento
colector
drenaje
drain
залежь
yacimiento
участке
comisaría
estación
zona
lugar
distrito
sitio
tramo
precinto
terreno
comisaria
пласта
месторождения
yacimiento
depósito
campo
mina
месторождении
yacimiento
depósito
campo
mina
месторождений
yacimiento
depósito
campo
mina

Примеры использования Yacimiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las actividades de perforación en el yacimiento petrolífero de Al Ratqah, del lado kuwatí de la zona desmilitarizada, aumentaron considerablemente.
Существенно увеличился объем буровых работ на нефтяном месторождении Эр- Ратка с кувейтской стороны демилитаризованной зоны.
El Tratado regiría la producción de petróleo del yacimiento de Bayu-Undan, que entrará en producción próximamente.
Договор будет регулировать добычу нефти из месторождения Байю- Ундан, разработка которого вскоре начнется.
de lo contrario el yacimiento de Koniambo volverá a ser propiedad de SLN.
в противном случае месторождение<< Кониамбо>> перейдет обратно к СЛН.
Según oficiales de las FARDC, en el yacimiento de Bambua los mineros tienen que entregar 2 g semanales tanto a Sheka como a Abiti.
По данным офицеров ВСДРК, на месторождении Бамбуа шахтеры обязаны отдавать два грамма золота в неделю Шеке и Абити.
El derecho a percibir regalías, es decir una fracción del valor de los minerales que se paga al propietario del yacimiento como participación en las ganancias procedentes de la explotación minera.
Право на гонорар- частичную долю полезных ископаемых, выплачиваемую владельцу месторождения в качестве доли доходов от добычи полезных ископаемых.
En caso de que no lo hayan hecho, tal vez no quede en claro si un yacimiento de petróleo o gas es un recurso transfronterizo compartido.
В случае отрицательного ответа возникает неясность, является ли месторождение нефти и газа общим трансграничным ресурсом.
La perforación de pozos de petróleo se llevó a cabo principalmente del lado kuwaití, en el yacimiento petrolífero de Al-Ratqa.
Бурение нефтяных скважин было сосредоточено главным образом на кувейтской стороне на нефтяном месторождении Эр- Ратка.
no hay virtualmente yacimiento conocido alguno en la mayoría de los pequeños países insulares.
радиоактивных минералов, то разведанные месторождения в большинстве малых островных стран практически отсутствуют.
Existe un acuerdo con la Arabia Saudita para la explotación de un yacimiento submarino de petróleo en las aguas territoriales.
Имеется соглашение с Саудовской Аравией о добыче нефти на одном морском месторождении в территориальных водах.
El Iraq también sostiene que no es necesario indemnizar por la perforación de un pozo nuevo para sacar muestras de testigos en un yacimiento que ya se encuentra en fase de explotación.
Ирак далее утверждает, что нет необходимости компенсировать бурение новой скважины для получения образцов кернов на месторождении, где уже ведется добыча.
IOOC pidió una indemnización de 1.500.000 dólares por un aumento de los costos relacionado con la contratación de una empresa para volver a perforar 22 pozos en el yacimiento de Abuzar.
ИООК заявила претензию в размере 1 500 000 долл. США в связи с заключением соглашения на повторное бурение скважин на месторождении Абузар.
Sabes, recién acaba de lograr un acuerdo para algunas familias cuyas casas estaban construidas sobre un viejo yacimiento de metano.
Знаете, она только что выиграла дело предназначенную для семей, чьи дома были построены на старом метановом месторождении.
El yacimiento consiste en diversos tipos de roca porosa que contiene el petróleo
Пласт состоит из различных видов пористых пород,
prendido fuego a casas cuando fueron obligados a abandonar el yacimiento.
их заставляли покинуть участок, грабили и поджигали дома.
describe los procesos físicos que se producen en el yacimiento.
описывает физические процессы, происходящие в коллекторе.
de terminaciones de pozos en un yacimiento.
оборудованных скважин на коллекторе.
El Grupo observa que el consultor 1 de la KPC preparó un estudio de simulación de un yacimiento para otro yacimiento más pequeño respecto del cual no se formuló ese supuesto.
Группа отмечает, что Консультант 1" КПК" подготовил имитационное исследование по другому менее крупному коллектору, в отношении которого такое допущение не делалось.
Acuerdo de 1976 entre el Reino Unido y Noruega relativo a la explotación de las reservas del yacimiento de Frigg y el transporte de gas desde allí al Reino Unido(Cmnd 7043);
Год-- Соглашение между Соединенным Королевством и Норвегией о разработке месторождения Фригг и транспортировке полученного газа( Cmnd 7043);
En el caso de que se descubra un yacimiento petrolífero transfronterizo, el Estado en el que se haga
В случае обнаружения трансграничных нефтяных запасов государство, в котором обнаружен такой запас,
Las actividades de perforación en la parte kuwaití se interrumpieron en el yacimiento de Al Ratqah y en las proximidades de la base de observación
Буровые работы на кувейтской части были приостановлены как на нефтяном месторождении Эр- Ратка,
Результатов: 123, Время: 0.2126

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский