УЧАСТКЕ - перевод на Испанском

comisaría
участок
полицейский участок
комиссариат
отделение
отделение полиции
estación
станция
участок
вокзал
сезон
радиостанция
железнодорожный
МКС
остановке
резидентуры
zona
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
lugar
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
distrito
округ
окружной
район
районный
участок
дистрикт
уезде
sitio
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады
tramo
участок
транш
этап
часть
отрезке
группе
диапазон
прямой
precinto
участок
печать
опечатывание
terreno
участок
поле
рельеф
ландшафт
местах
полевых
землю
почву
местности
местных
comisaria
участок
комиссар
уполномоченный
полиции

Примеры использования Участке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вам что-нибудь известно об участке 33?
¿Sabes algo sobre este lote 33?
Увидимся завтра в участке.
Te veré mañana en el precinto.
Он все еще в участке.
está todavia en la comisaria.
Папа как предполагалось был похоронен на семейном участке, но.
Se suponía que papá había sido enterrado en el terreno de la familia, pero.
Почему бы тебе не запереть ее на всю ночь в участке?
¿Por qué no encerrarla en el calabozo durante una noche?
Поговорим об этом в участке.
Hablemos sobre ello en el precinto.
Послушай, извини за сцену в участке в ту ночь.
Oye, perdóname por la escenita en comisaria la otra noche.
Мирчандани хочет построить благотворительный дом на этом участке.
Mirchandani quiere hacer un refugio de asistencia social en ese terreno.
Объясните это в участке.
Explíquelo en la comisaria.
Мы часто рассказывали ее в участке.
Lo contábamos en el precinto.
Они члены террористической организации и они на моем участке, куколка.
Son miembros de una organización terrorista y están en mi terreno, Tetas.
Парень слишком молод, чтобы оставлять его в участке.
El chico es demasiado joven para ir al calabozo.
Да, здесь в участке.
Sí, en el precinto.
Да, душа моя, я еще в участке.
Sí, cariño, sigo en la comisaria.
Да, из архива в участке.
Sí, desde el Programa de Archivo del Precinto.
Как все складывается у Кары Уолш в вашем участке?
¿Cómo le van las cosas a Kara Walsh en tu comisaria?
Нужно проверить все сотовые в участке.
Tenemos que revisar todos los teléfonos en el Precinto.
Мы продолжим разговор в участке.
Continuaremos en la comisaria.
Хорошо. Встретимся в участке.
De acuerdo Te veré en el precinto.
Я оставил ее в участке вместе со значком.
La dejé en la comisaria junto con mi placa.
Результатов: 1844, Время: 0.082

Участке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский