STANICI - перевод на Русском

станции
stanice
nádraží
zastávce
elektrárny
station
staniční
stanicí
stanoviště
участок
okrsek
pozemek
oblast
úsek
část
oddělení
místo
divize
parcela
stanici
части
části
kusy
straně
kousky
díly
stanici
součásti
oblasti
poloviny
jednotky
канале
kanálu
stanici
channel
canal
průplavu
vysílaný
průlivu
отделении
oddělení
stanici
pobočce
houfě
jednotce
úřadu
odtržení
přihrádce
katedře
вокзал
nádraží
stanice
grand central
terminus
station
gare
телеканале
televizní stanici
televizním kanálu
kanále
TV
радиостанции
rádia
stanice
rádiu
остановке
zastávce
stanici
zastavení
odpočívadle
zástavě
stopce
zastavování
станцию
stanici
nádraží
stanicí
zastávku
elektrárnu
hab
stanoviště
ústřednu
station
участке
okrsek
pozemek
oblast
úsek
část
oddělení
místo
divize
parcela
stanici
участка
okrsek
pozemek
oblast
úsek
část
oddělení
místo
divize
parcela
stanici
вокзале
nádraží
stanice
grand central
terminus
station
gare
участку
okrsek
pozemek
oblast
úsek
část
oddělení
místo
divize
parcela
stanici
вокзала
nádraží
stanice
grand central
terminus
station
gare
радиостанцию

Примеры использования Stanici на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V Kanadě je seriál vysílán na stanici CTV.
В Канаде сериал транслируется на канале YTV.
A všechny potřebné zkušenosti získám přímo tady na nemocniční stanici.
И весь необходимый опыт я могу получить прямо здесь, на радиостанции в больнице.
Vezmu to na stanici.
Я подвезу тебя на вокзал.
Na konečné stanici.
На последней остановке.
Dnes na policejní stanici, když jsem ho poutala k židli.
Сегодня в полицейском участке, когда я пристегивала его наручниками к стулу.
Je teď na stanici.
Он сейчас в отделении.
V Česku měl seriál premiéru 6. prosince 2015 na stanici Disney Channel.
Премьера в России состоялась 6 декабря 2015 года на канале Дисней.
tohle poběží na naší univerzitní stanici.
вообще интервью- для радиостанции нашего универа.
Víš co, půjdu na stanici.
Я пойду на вокзал.
Jeďte metrem a vystupte na páté stanici.
Перво-наперво, сядь в поезд и сойди на пятой остановке.
Nejčastěji kartu použil ve stanici Sindong a v jejím okolí v dosahu do 20 minut.
Станция Синдончхам, и в радиусе 20 минутах ходьбы от нее.
Na mé bývalé stanici, jsme měli tři úmrtí v jednom roce.
В моем старом участке было три смерти за один год.
Bobe, jak vypadá běžná noc na stanici?
Боб, как обычно проходит ночь в отделении?
Brad už na stanici nepracuje.
Брэд больше не работает на канале.
Znám stanici v Berck.
Я хорошо знаю вокзал в Берке.
Já myslím, že bychom měli Murphyho stanici podpořit, pane.
Я считаю, что Станция Мерфи должна продолжить начатое, сэр.
Ale stanici velím já a já říkám, že se nikam neletí.
Но пока нет капитана, станцией команду я, и я говорю, что мы остаемся.
Kulka, která zabila Chase… na policejní stanici byla devět milimetrů.
Пуля которая убила Чейса… в полицейском участке, была 9 миллиметров.
může to vysvětlit na stanici.
все обвинения будут сняты в отделении.
Ostrov Obcování¨ na stanici Fox.
Остров коитуса" на канале Фокс.
Результатов: 2642, Время: 0.1445

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский