КАНАЛЕ - перевод на Чешском

kanálu
канал
ленту
канализацию
ла-манш
телеканала
сток
stanici
станции
участок
части
канале
отделении
вокзал
телеканале
радиостанции
остановке
channel
канал
чаннел
canal
канал
кэнел
průplavu
канал
kanál
канал
ленту
канализацию
ла-манш
телеканала
сток
vysílaný
транслируется
канале
průlivu
проливе
залив
канале

Примеры использования Канале на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В нашей сегодняшней программе на шестом канале телевизионный критик Клайв Мэриветхер.
Shrnutí půlstoletí smíchu nám pro Kanál 6 poskytne kritik Clive Meriwether.
Другой продюсер на канале.
Další producent na stanici.
Видеозаписи этого шоу также доступны на его личном YouTube канале.
Záznamy z těchto streamů též často nahrává je na svůj YouTube kanál.
Джо, Тоун, это на каждом канале.
Joe, tohle je na každé stanici.
Также было выпущено лирик- видео на официальном канале YouTube.
Bylo také uploadováno na Skrillexův oficiální YouTube kanál.
На каждом канале.
Na každé stanici.
Июля на официальном YouTube- канале состоялась премьера клипа.
Hudební videoklip měl premiéru 30. června 2011 na oficiálním kanál YouTube.
Фонтанки, канале Грибоедова.
Fontánka a Gribojedevův kanál.
автоматически публикуются на вашем канале YouTube.
automaticky uložena na váš kanál YouTube.
SOS… SOS… Всем, кто на 9- м канале.
Mayday, Mayday, je někdo na příjmu, kanál 9.
Мама, пожалуйста, не переживай по поводу говорильни на этом канале.
Mami, na ten kanál se vykašli.
Человек- шмель двигается На шестом канале.
Čmeláčí muž se přesouvá na kanál 6.
Я Лидия Перл, веду шоу на втором канале.
Jsem Lydia Perlová, pracuji pro Kanál 2.
Не на этом канале.
Ne pro tento kanál.
На какой пост избирается этот парень- президента постоянного пребывания на каждом канале?
Na co ten chlap kandiduje? Na prezidenta všech kanálů?
Но оно шло на том канале, на котором ты что-то узнаешь.
Ale bylo to na tom programu, kde by ses měl něco naučit.
Южные леди на кулинарном канале говорили об этом.
Ta severčanka na programu o jídle to říkala.
Оставайтесь 12- ом канале.
Zůstaňte na kanálu 12.
поймал что-то на аварийном канале.
zachytil něco na nouzové frekvenci.
Только я смотрела ту документальную передачу на канале Discovery.
Jen jsem se díval na dokument na Discovery Channelu.
Результатов: 265, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский