PRECINTO - перевод на Русском

участок
comisaría
estación
zona
parcela
terreno
lugar
sitio
sección
tramo
precinto
печать
sello
prensa
imprimir
impresión
imprenta
sellado
precinto
опечатывание
precinto
sellar
precintado
la clausura
участке
comisaría
estación
zona
parcela
terreno
lugar
sitio
sección
tramo
precinto
участка
comisaría
estación
zona
parcela
terreno
lugar
sitio
sección
tramo
precinto

Примеры использования Precinto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, en el precinto.
Да, здесь в участке.
Sí, desde el Programa de Archivo del Precinto.
Да, из архива в участке.
Tenemos que revisar todos los teléfonos en el Precinto.
Нужно проверить все сотовые в участке.
De acuerdo Te veré en el precinto.
Хорошо. Встретимся в участке.
Nos gustaría hacerle unas preguntas en el precinto.
Нам нужно опросить вас в участке.
Estamos en el precinto.
Мы в участке.
En casa… Trabajé en un precinto donde habían 25 hombres.
Дома… я работала в участках, где было по 25 парней.
Me pregunto,¿alguien precinto la puerta después de comprobarlo?
Неужели кто-то опечатал дверь после того, как я проверил ее?
¿Por qué no viene… al precinto, señora Langdon?
Почему вы не пришли в полицейский участок, мисс Лэнгдон?
Tuve que ir al precinto primero.
Нужно было сначала заехать в участок.
No podemos llevarlo así al precinto.
Мы не можем доставить его в участок в таком виде.
Mi prima sale con un tipo que trabaja en precinto de Corpus Christi.
Моя двоюродная сестра встречается с парнем, который работает в диспетчерской Корпус- Кристи.
Capitán,¿cuánto personal policial tiene en su precinto?
Капитан, сколько полицейских у Вас в подчинении?
Fui detective en ese precinto.
Я был детективом в том районе.
En consecuencia, el bucle funcionará como precinto del obturador mencionado.
Таким образом, эта петля будет функционировать как пломба упомянутой заглушки.
Parece estar bien… el precinto no está roto.
Все в порядке, замок не был сломан.
Porque fue la Mayor la que te recomendó de todo el precinto.
Потому что Майор рекомендовала перевести тебя к нам из полиции.
Hay menos crimen en este precinto.
Криминала становится меньше в этом районе.
Caminó hacia el precinto, dijo que había sido atacada pero no lo fue.
Она пришла в участок, сказала, что на нее напали, только на нее не нападали.
Tengo que ir al precinto y decirle a Cordero que quite el boceto de la television.
Мне нужно заехать в участок и сказать Кордеро, чтобы он убрал этот фоторобот с экранов.
Результатов: 91, Время: 0.0894

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский