УЧАСТКА - перевод на Испанском

comisaría
участок
полицейский участок
комиссариат
отделение
отделение полиции
estación
станция
участок
вокзал
сезон
радиостанция
железнодорожный
МКС
остановке
резидентуры
lugar
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
zona
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
distrito
округ
окружной
район
районный
участок
дистрикт
уезде
parcela
участок
землю
terreno
участок
поле
рельеф
ландшафт
местах
полевых
землю
почву
местности
местных
sitio
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады
del emplazamiento
размещения
площадки
tramo
участок
транш
этап
часть
отрезке
группе
диапазон
прямой

Примеры использования Участка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проследуйте до участка, освободите под залог и убейте.
Siguelo a la comisaria. Redimir. Entonces matarlo.
Последний номер звонил из участка.
El último número proviene del recinto.
Пришлите мне самый короткий путь с восьмого участка до здания суда.
Envíame la ruta más directa desde el distrito ocho a los tribunales.
Вот почему многие офицеры переводятся из этого участка.
Ahora sé porque tantos oficiales son transferidos de esta comisaria.
Мы из 12- го участка.
Somos del décimosegundo recinto.
Похоже на то, что плохой парень орудует на территории вашего участка.
Parece que tenemos a un mal tipo trabajando en su distrito.
Позвоните ему из участка.
Puedes llamar a tu abogado desde la comisaria.
за ней вполне могли следить от участка.
la pudieron haber seguido desde el distrito.
Холмс пулей вылетел из участка некоторое время назад.
Holmes se fue furioso de la comisaria hace un rato.
Это больше не нападение на офицера нашего участка.
Esto ya no es un ataque aislado contra una sargento de nuestro distrito.
убедиться, что она доберется до участка.
asegurarme que llegara al distrito.
Выделение дополнительного участка принимающей страной.
El país anfitrión asigna terrenos adicionales.
На этой карте оба участка находятся вниз по берегу реки.
Ambas parcelas están debajo de la curva del río.
Подготовка участка.
Preparación de los terrenos.
Что является частью университетского участка.
Que es parte de los terrenos de la universidad.
На кладбище всего 94 участка.
Hay solo 94 parcelas en el cementerio.
У меня есть четыре участка.
Tengo cuatro parcelas.
В результате было отобрано два участка.
Después de los levantamientos, se seleccionaron dos zonas.
С этой целью для осуществления первого этапа были выбраны три экспериментальных участка.
A tal fin se han elegido para la primera etapa tres sitios experimentales.
Полное разрушение зараженного участка.
Destrucción total de las zonas contaminadas.
Результатов: 877, Время: 0.1179

Участка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский