заместитель секретаряпомощник секретарязаместителем регистраторазаместитель госсекретаряпомощник регистратора
general adjunto
заместитель генеральногопомощник генерального
Примеры использования
Заместителя секретаря
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Впоследствии, 19 февраля 2001 года, Суд переизбрал гна Жан- Жака Арнальдеса на должность заместителя Секретаря также на семь лет.
Posteriormente, el 19 de febrero de 2001 la Corte reeligió al Sr. Jean-Jacques Arnaldez para el cargo de Secretario Adjunto, también por un período de siete años.
Заместитель Директора Отдела кодификации г-н Мануэль Рама Монтальдо выполнял функции заместителя Секретаря Комиссии.
El Sr. Manuel Rama Montaldo, Director Adjunto de la División de Codificación, desempeñó la función de Secretario Adjuntode la Comisión.
Правление подтвердило свое решение ограничить в перспективе срок полномочий заместителя ГАС/ заместителя Секретаря двумя пятилетними сроками.
El Comité Mixto confirmó su decisión de limitar en el futuro los mandatos del Director General Adjunto o el Secretario Adjunto a dos mandatos de cinco años.
три женщины занимают следующую должностную ступеньку заместителя секретаря.
hay tres mujeres en la categoría jerárquica siguiente, la de Secretario Adjunto.
Если Суд на пленарном заседании абсолютным большинством голосов принимает решение об избрании заместителя Секретаря, Секретарь представляет список кандидатов Суду.
Si la Corte, reunida en sesión plenaria, decide por mayoría absoluta de votos que deberá elegir un Secretario Adjunto, el Secretario presentará a la Corte una lista de candidatos.
Секретаря и заместителя Секретаря Суда.
el secretario y el secretario adjunto de la Corte.
Доклад подготовлен Службой по вопросам защиты прав человека под руководством заместителя секретаря Совета национальной безопасности Грузии.
El informe ha sido elaborado por el Servicio de Protección de los Derechos Humanos, presidido por el Secretario Adjunto del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia.
технических аспектов решений заместителя Секретаря и постоянный мониторинг вопросов транспарентности.
técnica de las decisiones de la Subsecretaría y monitoreo permanente del tema de transparencia.
судьи избирают таким же образом заместителя Секретаря.
con arreglo al mismo procedimiento, un Secretario Adjunto.
заместителей Прокурора, Секретаря,заместителя Секретаря и сотрудников любого органа Суда;
los fiscales adjuntos, el secretario,el secretario adjunto y los funcionarios de cualquier órgano de la Corte;
В пункте 2 статьи 44 судьи должны выбирать абсолютным большинством Секретаря и заместителя Секретаря.
Con respecto al párrafo 2 del artículo 44 el orador dice que deben ser los magistrados, por mayoría absoluta, quienes elijan un Secretario y un Secretario Adjunto.
на должность заместителя Секретаря еще на один пятилетний срок.
en el cargo de Secretario Adjunto por un nuevo mandato de cinco años.
Как отметило Управление по правовым вопросам," Генеральный секретарь назначает Секретаря и заместителя Секретаря Правления Пенсионного фонда по рекомендации Правления".
Según indicó la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Secretario General designa al Secretario y al Subsecretario Adjunto del Comité Mixto por recomendación del Comité Mixto.
Вместе с тем, несмотря на содержащуюся в докладе рекомендацию оперативно назначить заместителя Секретаря, эта должность остается вакантной.
No obstante, a pesar de la recomendación que figura en el informe de nombrar sin tardanza un Secretario Adjunto, el puesto quedó vacante.
Заместитель директора Отдела кодификации г-жа Мануш. Х. Арсанджани выполняла функции заместителя секретаря Комиссии.
La Sra. Mahnoush H. Arsanjani, Directora Adjunta de la División de Codificación, desempeñó la función de Secretaria Adjuntade la Comisión.
мы с Генеральным секретарем могли сопроводить заместителя секретаря Мексики из зала.
yo mismo podamos acompañar al Subsecretario de México.
Рабочая группа рекомендует направить от имени Председателя письмо в адрес заместителя секретаря, поблагодарив его за письмо, в котором Комитет был проинформирован о мерах, принятых для осуществления заключительных замечаний Комитета.
El Grupo de Trabajo recomienda que se dirija al Secretario Adjunto una carta de la Presidenta dándole las gracias por la carta en la que se informaba al Comité de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a las observaciones finales del Comité.
В ежегодном докладе следует уточнить, что от заместителя секретаря было получено письмо, информирующее Комитет о принятых мерах по реализации заключительных замечаний и по их распространению в Грузии".
Se debería aclarar en el informe anual que se ha recibido una carta del Secretario Adjunto en la que se informaba al Comité de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a las observaciones generales y difundirlas en Georgia".
Совет имел председателя, секретаря,заместителя секретаря, 38 членов и 9 советников,
El Consejo tuvo un presidente, secretario, subsecretario, 38 miembros
заместителя Прокурора, Секретаря или заместителя Секретаря, совершившего проступок менее серьезного характера, чем это предусмотрено в пункте 1 статьи 46, применяются дисциплинарные меры в соответствии с Правилами процедуры и доказывания.
secretario o secretario adjunto que haya incurrido en una falta menos grave que la establecida en el párrafo 1 del artículo 46 será objeto de medidas disciplinarias de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文