Примеры использования Заморских территориях на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Британское правительство предоставило финансирование на программу" укрепления потенциала в области прав человека" в заморских территориях.
Бюджет адаптированной военной службы формируется за счет ресурсов, выделяемых по программе 138<< Трудоустройство на заморских территориях>> и из европейских структурных фондов.
Приветствует также проведение в территории в марте 2003 года международной конференции по проблемам сохранения в заморских территориях и других малых островных государствах, в которой приняли участие правительственные
Многие надомные работники в заморских территориях, среди которых много иностранцев,
Комитет рекомендует, чтобы государство- участник приняло все необходимые меры для осуществления Конвенции в его заморских территориях и представило в следующем докладе всеобъемлющую информацию о шагах и мерах, принятых в этой связи.
В соответствии с Законом о заморских территориях, который вступил в силу в 2002 году,
Мы обеспечиваем финансовую поддержку природоохранной деятельности в заморских территориях через министерство по вопросам международного развития,
услугам здравоохранения в заморских территориях.
Правительство Нидерландов не обеспечивает систематическое включение в свои доклады договорным органам информации об осуществлении конвенций по правам человека в таких заморских территориях Королевства Нидерландов, как Аруба
в зависимых территориях короны и заморских территориях.
Межведомственная комиссия по вопросу о равных возможностях французов, проживающих на заморских территориях, была создана в 2007 году для предупреждения специфических трудностей, с которыми сталкиваются в метрополии французы с заморских территорий,
Совершенствование регулирования в секторах финансовых услуг в заморских территориях, с тем чтобы они отвечали принятым международным стандартам,
Совершенствование регулирования деятельности сектора финансовых услуг в заморских территориях, с тем чтобы она отвечала международно признанным стандартам,
Комитет отмечает, что во многих Заморских территориях предпринимаются усилия для обеспечения уважения взглядов ребенка в судах по делам семьи в соответствии с его уровнем развития.
многие делегаты из британских заморских территорий Карибского бассейна подвергли критике Билль о заморских территориях за то, что в нем предоставление британского подданства увязывается с требованиями в области прав человека.
к меланезийским языкам в заморских территориях.
ратифицированная Францией 18 февраля 1986 года, автоматически осуществляется во всех французских заморских территориях.
правительство хотело бы представить следующие сведения о пенитенциарных учреждениях в заморских территориях.
министерством юстиции в целях эффективного осуществления Конвенции в заморских территориях и зависимых территориях короны( см. пункт 36.).
В связи с этим днем организуются многочисленные манифестации, проходящие как в метрополии, так и на заморских территориях, чтобы общая память о рабстве стала составной частью национальной памяти.