ЗАМОРСКОЙ - перевод на Испанском

ultramar
заморских
границей
ultramarino
заморская

Примеры использования Заморской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
островах в 2013 году, на котором 99, 8 процента избирателей проголосовали за то, чтобы продолжать оставаться британской заморской территорией.
en el que el 99,8 por ciento de la población votó a favor de que su Territorio siga siendo un Territorio británico de ultramar.
После пересмотра статьи 74 Конституции в соответствии с конституционным законом№ 92- 525 от 25 июня 1992 года статус каждой заморской территории, который должен определять,
Desde la revisión del artículo 74 de la Constitución, introducida mediante la Ley constitucional Nº 92-525, de 25 de junio de 1992, el estatuto de cada territorio de ultramar, que debe determinar,
лидеры заморской территории просили провести за день до совещания форум для рассмотрения вышеупомянутой<< Белой книги>> 1999 года, озаглавленной<< Партнерство в интересах прогресса
los dirigentes de los territorios de ultramar solicitaron que se celebrara un foro la víspera de la reunión para examinar el ya mencionado Libro Blanco de 1999 titulado" Asociación para el progreso
Кайкос( 2000 год), заморской территории Соединенного Королевства;
territorios de ultramar del Reino Unido,
Кайкос( 2000 год), заморской территории Соединенного Королевства Великобритании
territorios de ultramar del Reino Unido de Gran Bretaña
Кайкос( 2000 год), заморской территории Соединенного Королевства Великобритании
territorios de ultramar del Reino Unido de Gran Bretaña
Заморский департамент Франции.
Departamentos ultramar.
Нижнее Заморское.
Ultramar Inferior.
Британские заморские НПО по содействию развитию.
British Overseas NGOs for Development.
Центром заморских источников.
Centro Fuentes en el Extranjero.
Ирландии( заморские территории).
DEL NORTE- TERRITORIOS DE ULTRAMAR.
( заморские территории).
DEL NORTE- TERRITORIOS DE ULTRAMAR.
И мне интересно, как отреагируют на это ваши заморские боссы.
Me pregunto cómo reaccionarán sus jefes en el exterior.
Они украли миллиарды долларов отмыли их через счета в заморских банках.
Ellos han estado robando millones de dólares Pasan su dinero a una cuenta bancaria del extranjero.
В марте 2009 года Франция провела референдум и предоставила острову Майотта статус заморского департамента, тем самым в одностороннем порядке нарушив свое молчаливое согласие с Коморскими Островами.
En marzo de 2009, Francia celebró un referéndum para otorgar a Mayotte la condición de Departamento de Ultramar, rompiendo así unilateralmente su acuerdo tácito con las Comoras.
говорит, что Обязательство по обеспечению гендерного равенства не распространяется на заморские территории.
dice que la obligación sobre igualdad de género no se aplica a los territorios de ultramar.
Делегация ее страны обеспокоена тем, что пункты, в которых содержится ссылка на заморские территории Соединенного Королевства, являются чаще всего неточными и непоказательными.
Agrega que a su delegación le preocupa que los párrafos relativos a los territorios de ultramar del Reino Unido son cada vez más inexactos e inapropiados.
Мы будем и впредь поддерживать усилия по привлечению дополнительной помощи в заморские территории со стороны доноров, не входящих в Европейский союз.
Continuaremos colaborando en los esfuerzos por atraer a los Territorios de Ultramar apoyo adicional de donantes de fuera de la Unión Europea.
Территория стала отдельной зависимой территорией Соединенного Королевства( сейчас заморская территория) в 1980 году2.
En 1980 el Territorio se convirtió en Territorio no autónomo del Reino Unido(ahora, Territorio de Ultramar)2.
Iv назначение первого секретаря в канцелярии постоянного представителя Соединенного Королевства при Европейском союзе для обеспечения связи заморских территорий с Европейским союзом;
Iv Nombramiento de un Primer Secretario en la Oficina del Representante Permanente del Reino Unido ante la Unión Europea para que sirva de enlace entre los Territorios de Ultramar y la Unión Europea;
Результатов: 136, Время: 0.0335

Заморской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский