ЗАМУЖНЯЯ - перевод на Испанском

casada
жениться
замуж
выходить замуж
брак
выйти
вступить в брак
свадьбы
касар
замужества
casadas
жениться
замуж
выходить замуж
брак
выйти
вступить в брак
свадьбы
касар
замужества

Примеры использования Замужняя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Женщины имеют право заключать контракты в любое время без каких-либо оговорок или ограничений, хотя замужняя женщина должна заручиться согласием супруга на заключение контрактов, связанных с совместным имуществом.
La mujer tiene derecho a concertar contratos en cualquier momento sin ninguna limitación ni restricción, aunque una mujer casada debe contar con el acuerdo del cónyuge para suscribir contratos relacionados con la propiedad común.
Статут замужней женщины( Закон№ 4121/ 62) изменил вторую часть статьи 233, установив, что замужняя женщина должна сотрудничать со своим мужем в материальном обеспечении семьи.
El Estatuto de la Mujer Casada(Ley No. 4.121/62) modificó la segunda parte del artículo 233, estableciendo que la mujer casada debía cooperar con su marido en la manutención de la familia.
Реальная проблема здесь возникает в связи с тем, что замужняя женщина на протяжении всего брака имеет свободный доступ к семейным землям
El problema real reside en que, cuando la mujer es casada y mientras dure el matrimonio, puede acceder fácilmente a la tierra dentro de su familia matrimonial
согласно статье 448 Семейного кодекса замужняя женщина должна получать разрешение своего мужа на осуществление ею юридических действий,
del Código de Familia, una mujer casada debe obtener la autorización de su esposo para realizar por sí misma cualquier trámite jurídico
После вступления в силу Закона XX от 1996 года замужняя женщина была наделена правом подавать налоговую декларацию совместно с мужем,
Después de la promulgación de la Ley XX de 1996, las mujeres casadas pueden firmar la declaración de la renta junto con sus maridos y, por consentimiento mutuo de ambos cónyuges,
В соответствии с ним неработающая замужняя женщина в случае развода находится в равном положении с мужем в том, что касается пенсионного пособия,
También pone a las mujeres casadas que no desempeñan un trabajo remunerado en igualdad de condiciones en lo que respecta a los derechos de pensión en caso de divorcio,
После вступления в силу в 1993 году на основании Закона XXI поправок к Гражданскому кодексу замужняя женщина имеет право управлять собственностью, приобретенной до замужества( личной собственностью),
Desde la entrada en vigor de las enmiendas al Código Civil en 1993, mediante la ley XXI, las mujeres casadas tienen derecho a administrar los bienes adquiridos antes del matrimonio(bienes parafernales)
Замужняя женщина может получать имущество,
Las mujeres casadas pueden aceptar enajenaciones de bienes,
Например, в докладе указывается, что, согласно статье 39 Гражданского кодекса, замужняя женщина в возрасте 21 года и старше правомочна совершать все действия, относящиеся к сфере гражданской жизни,
Por ejemplo, en el informe se indica que, de conformidad con el artículo 39 del Código Civil a partir de los 21 años de edad las mujeres casadas tienen derecho a realizar cualquier acto de la vida civil,
например работающая замужняя женщина пользуется преимуществами от налогового вычета для мужа
por ejemplo que las trabajadoras casadas se beneficien de deducciones impositivas por su marido e hijos,
Доля участия незамужних женщин в возрастной группе свыше 35 лет превышает этот показатель для замужних, поскольку замужняя женщина несет более тяжелое бремя домашних забот
la cantidad de mujeres que participan en la fuerza de trabajo, en la cual es mayor la contribución de las mujeres solteras que la de las casadas en el grupo de edad de más de 35 años, pues las mujeres casadas
в случае вступления в брак с мужчиной немалавийского происхождения малавийская женщина утрачивает свое гражданство и что замужняя женщина имеет право на выезд из страны только в сопровождении ее супруга.
en las que se establecía que las mujeres de Malawi perdían la ciudadanía al casarse con un extranjero y que a las mujeres casadas no se les permitía migrar si no iban acompañadas de su esposo.
вопреки мнению некоторых лиц," замужняя женщина может получить паспорт без разрешения своего супруга".
en contra de lo que creían ciertas personas,“las mujeres casadas pueden obtener un pasaporte sin la autorización de su esposo”.
профессии и занятия", направлен на то, чтобы замужняя женщина или женщина, поддерживающая отношения с мужчиной, аналогичные отношениям мужа и жены, могла выбрать себе фамилию.
tiene por objeto permitir a una mujer casada o a una mujer que vive en una relación de marido-mujer elegir su apellido.
в случае вступления в брак с мужчиной немалавийского происхождения малавийская женщина утрачивает свое гражданство и что замужняя женщина имеет право на выезд из страны только в сопровождении ее супруга.
en las que se establece que las mujeres de Malawi pierden la ciudadanía al casarse con un extranjero y que a las mujeres casadas no se les permite migrar si no van acompañadas de su esposo.
Мариам Мухаммад Адам, замужняя женщина, проживающая в Тавиле38.
Maryam Muhammad Adam, casada, residente de Tawila38.
Налогообложение женщин в государственном секторе по-прежнему основывается на абсурдной предпосылке, согласно которой считается, что замужняя женщина не имеет таких семейных обязанностей,
La tributación de las mujeres en el sector público sigue basada en la absurda premisa de que las mujeres casadas no tienen responsabilidades familiares
что каждая работница, замужняя или незамужняя, которая непрерывно проработала на одного и того же работодателя двенадцать месяцев, имеет право на декретный
establece que cada empleada, casada o soltera, que ha trabajado de forma continua para el mismo empleador durante 12 meses,
Японские замужние женщины раньше красили зубы черным лаком.
Las mujeres japonesas casadas se teñían los dientes con laca negra.
И замужней… опять.
Y esposa… de nuevo.
Результатов: 244, Время: 0.1876

Замужняя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский