ЗАПАНИКОВАЛИ - перевод на Испанском

asustamos
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
entraron en pánico
паниковать
впадать в панику
asustaron
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание

Примеры использования Запаниковали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы запаниковали, спрятали тело… затем кто-то из вас где-то увидел его родителей.
Os asustáis, ocultáis el cadáver… Entonces uno de vosotros ve a sus padres en algún sitio.
Вместо этого они его убили, запаниковали, решили скрыть,
En vez de eso, lo matan, entran en pánico, lo cubren, sabiendo que
отдать это Дагу, и обнаружили, что он уехал с Коди, вы запаниковали.
te diste cuenta que se había largado con Cody, te asustaste.
Когда наступила ночь, мы запаниковали, и так как у нас нет убежища для паники, мы пришли сюда.
Cuando anocheció, nos entró pánico, y dado que no hay una habitación del pánico en donde entrar en pánico, vinimos aquí.
родители запаниковали. Они позапирали все двери.
los padres han entrado en pánico. Han cerrado todas las puertas.
не могли выплачивать кредиты, Западные инвесторы запаниковали и стали спешно выводить деньги из страны.
dejaron de pagar sus deudas,… los inversores occidentales se asustaron y corrieron a retirar su dinero del país.
зацепили сигнализацию, запаниковали и сбежали.
activaron la alarma… se asustaron y se fueron.
ты начал всех выгонять, мы запаниковали и перевезли его в игротеку.
empezaste a vaciar los estudios nosotros tuvimos pánico y lo metimos en la sala.
сок выпал и мы запаниковали, потому что мы слышали,
se derramó el zumo y nos entró el pánico porque te oímos al teléfono
которых прислал мне этот Совет,… не запаниковали и не обратились в бегство,… то сейчас Его Величество… отмечал бы великую победу.
no hubieran entrado en pánico y salido, entonces Su Majestad estaría ahora celebrando una gran victoria.
совершили ошибку, запаниковали, возможно, скрыли как-то- сейчас самое время признаться… прямо сейчас.
cometisteis un error, os entró pánico, quizá lo encubristeis, ahora es el momento de decirlo… ahora mismo.
Она запаниковала и начала кричать.
Se asustó y empezó a gritar.
Он запаниковал и нас занесло.
Se asustó y se fue.
Ты запаниковал и сказал ей что она тебе нравится.
Te asustaste, y le dijiste que te gustaba.
Он сказал, что Палмер запаниковал, и он не справился с управлением.
Palmer se asustó, que perdió el control de coche.
И ты запаниковала и взорвала ее.
Te asustaste y lo arruinaste.
Она запаниковала, когда узнала.
Se asustó cuando lo averiguó.
Ты очень запаниковал.
Te asustaste muchísimo.
Когда он подумал, что Дженкинс собирается расколоться насчет подражателя, он запаниковал.
Cuando pensó que Jenkins iba a hablar sobre el Imitador se asustó.
Ты запаниковал.
Te asustaste.
Результатов: 41, Время: 0.0549

Запаниковали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский