ASUSTAMOS - перевод на Русском

напугали
asustó
dieron un susto
da miedo
испугались
asustaste
tienen miedo
temían
susto
боимся
tememos
tenemos miedo
asusta
da miedo
temor
preocupa
atemoriza
запаниковали
asustamos
entraron en pánico
спугнули
asustaron
мы пугаем
asustamos

Примеры использования Asustamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Asustamos a tus chicas?
Мы напугали твоих девочек?
Que incluso si nosotros simplemente les asustamos, seguimos ganando.
Даже если мы их пугаем, мы все равно в плюсе.
Si no asustamos a las chicas, no se arrojarán a nuestros brazos.
Если мы не напугаем девушек, они не упадут в наши объятия.
Creo que lo asustamos.
Думаю, мы его напугали.
Si asustamos a Cristobal al arrestarlo,¿No nos jugará en contra?
Но если мы напугаем Кристобаля, разве это нам на руку?
Y nos asustamos y huimos.
А потом мы очконули и убежали.
Nos… asustamos.
Мы… мы запаниковали.
No nos asustamos fácilmente.
Нас не так-то легко запугать.
Todos nos asustamos a veces.
Нам всем иногда страшно.
Nosotras no nos asustamos.
Мы не пугаемся.
Cada vez que quiero disparar, los asustamos con botellas cohete.
Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами.
De repente sentimos un gran terremoto y nos asustamos mucho. Agarramos un monton de sartenes y nos escondimos debajo de la mesa en la cocina.
Внезапно мы почувствовали ужасное землетрясение, жутко перепугались, взяли кастрюли и спрятались под кухонным столом.
Hace un par de años, asustamos a un tipo que acabó en el hospital a punto de morir.
Пару лет назад мы напугали мужчину в больнице почти до смерти.
¿Y si asustamos tanto a Chase que nunca nos quiera volver a ver?
Что если мы напугаем Чеза так сильно, что он больше не захочет к нам возвращаться?
La creencia es sólo un producto de la compañía que mantenemos y lo fácil que nos asustamos.
Вера- это совокупность того, какая у нас компания, и как легко мы пугаемся.
Te asustan los helicopteros?
Ты боишься летать на вертолетах?
Ellos quieren que te asusta, No debe ceder.
Они хотят напугать вас. Я не должен сдаваться.
No me asustan, ok?
Я не боюсь, ясно?
Asustaste a Lyle.
Напугал Лайла.
El pequeño grupo de gente asustada, pero curioso mayor.
Небольшая группа испугалась, но любопытных людей увеличилось.
Результатов: 45, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский