ИСПУГАЛИСЬ - перевод на Испанском

asustaste
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
tienen miedo
бояться
быть напуганной
опасаться
быть страшно
temían
бояться
опасаться
опасения
страха
страшиться
темера
asustaron
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
asustado
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
asustamos
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
tienes miedo
бояться
быть напуганной
опасаться
быть страшно
susto
напугал
страха
испуга
испугался

Примеры использования Испугались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они испугались Питера.
Le tenían miedo a Peter.
Потом пришел мой отец… и вы испугались.
Luego venía mi padre y te asustabas.
Потому, что испугались.
Porque tenían miedo.
Потому что они испугались.
Porque se asustan.
Чтобы вы испугались.
Porque Ud. me teme.
Должно быть, вы сильно испугались.
Debió asustarse mucho.
увидели страшное и испугались.
habéis visto el horror y tenéis miedo.
Ты думаешь, мы тебя испугались?
¿Creéis que os tenemos miedo?
Вы их испугались?
¿Tú les tenías miedo?
Потому призраки испугались и уплыли, как парочка маленьких девочек.
Entonces los fantasmas se asustaron y huyeron como un par de nenas.
Что, испугались полиции?
Miedo de la policía?
Они вернулись, но испугались, и, возможно, уехали.
Dice que regresaron pero que se asustaron y que quizá se hayan ido.
Испугались ответственности: стать связанной, покинуть театр.
Te asustó la responsabilidad, el estar atada, el dejar el teatro.
Испугались боли, постепенной смерти,
Te asustó el dolor, la muerte,
Испугались революции!
¡Se asustaron de la revolución!
Испугались революции? Испугались?.
¿Se asustaron de la revolución?
Результат: бизнесмены испугались и сформировали вооруженные отряды при поддержке банков.
Resultado: los comerciantes se asustaron… y formaron grupos armados con dinero prestado por el banquero.
Они испугались моего таланта, моих идей.
Se intimidaron por mi talento y mis ideas.
Убили потому, что испугались того, что он мог сделать.
Lo mataste porque estabas asustado por lo que pudiera hacer.
Они испугались. Они едят на свежем воздухе, в Нью-Йорке.
Les da miedo están comiendo al aire libre en Nueva York.
Результатов: 106, Время: 0.1284

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский