ЗАПАХИ - перевод на Испанском

olores
запах
аромат
вонь
пахнет
воняет
зловоние
смрад
aromas
запах
аромат
пахнет
арома
запашок
huele
пахнуть
понюхать
запах
чувствовать запах
почувствовать запах
чувствовать
учуять
почуять
обнюхать
olor
запах
аромат
вонь
пахнет
воняет
зловоние
смрад
aroma
запах
аромат
пахнет
арома
запашок
perfumes
парфюм
запах
аромат
одеколон
духи
парфюмерии
ароматной
olfato
обоняние
запах
нюх
нос
чутье

Примеры использования Запахи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как будто все запахи, которые я терпеть не могу, превратились в один супер запах..
Todos los olores que no soporto juntos… en un súper-olor.
Скрывает запахи и предотвращает скопления мух.
Cubre el olor y detiene la plaga de moscas.
Звуки и цвета более яркие. запахи более интенсивные.
Los sonidos y los colores son más vivos, los olores más intensos.
Мэтр мне надо выучиться красть запахи.
Señor, debo aprender a capturar el olor.
шорохи, запахи.
los ruidos, los olores.
Они хорошо улавливают запахи.
Son muy sensibles al olor.
Нельзя говорить про змей и запахи?
¿No podemos hablar de víboras, ni olores?
шум и сильные запахи.
ruidos ni olores fuertes.
Мы должны уничтожить наши запахи.
Tenemos que borrar nuestro rastro.
Добавь это к тому, что я слышу тонкие запахи.
Combina eso con lo que oigo, con olores sutiles.
У меня были пациенты, которые думали, что все запахи это цвета.
He tenido pacientes que creían que todos los olores eran colores.
Но эти холмы, дороги и запахи были такими знакомыми.
Las colinas, las carreteras y los olores me eran familiares.
Я забыл запахи.
Me había olvidado de los aromas.
Вы любите народ, пот, резкие запахи, грубую силу.
A usted le gusta el populacho, los olores fuertes, el sudor, la brutalidad.
Образы, звуки, даже запахи.
Imágenes, sonidos, hasta olores.
Не говоря о том, что сезонные изменения погоды приносят запахи, которые сейчас ты можешь ассоциировать только с тем исходным событием.
Sin mencionar el hecho de que cambios climáticos estacionales traen olores que ahora probablemente solo puedes asociar con el evento inicial.
Запахи, Все запахи запахи как основное твое окружение девять часов в день, а ты стоишь там с любезным лицом и весь в белым.
Los olores, todos los olores, Los olores como entorno todo el día, nueve horas al día, parado ahí vestido de blanco.
которые так же влияют друг на друга, формируя еще более сложные вкусы и запахи.
aroma, que también reaccionan unas con otras, que forman sabores y aromas aún más complejos.
Они любят знакомые запахи, изображения. Возможно,
Le gustan los olores familiares, las imágenes.
Только выходишь из самолета, как в тебя врезаются… необычные цвета, запахи, люди, которые.
Nada más bajarse del avión uno se impacta con… los colores extraordinarios, los aromas, y la gente que.
Результатов: 230, Время: 0.0903

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский