ЗАПОДОЗРИТ - перевод на Испанском

sospechará
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sospecharía
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sospeche
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sospechara
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать

Примеры использования Заподозрит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если заподозрит, что его сопровождают, будут неприятности.
Si sospecha que que está siendo seguido, usted va a estar en problemas.
Теперь никто не заподозрит меня в корысти.
Ahora, nadie puede sospechar que Io hago por interés.
Но, Ваше Величество… А если Принц заподозрит.
Pero, pero, Su Majestad, si el Príncipe sospechase.
Никто не заподозрит ребенка с рюкзаком.
Nadie sospecha de un chico con una mochila llena de PCP.
Вдруг он что-то заподозрит? Или я ему не понравлюсь?
¿Qué pasa si él sospecha de mí o si siente rechazo o?
Иначе инспектор заподозрит, куда я подевался.
El inspector se preguntará a donde fui.
А вдруг кто-то заподозрит, что они чужие?
¿Qué pasa si alguien piensa que no pertenecen ahí?
Сэм заподозрит, что что-то идет не так.
Sam va a pensar que pasa algo raro.
Я уверен, он ничего не заподозрит.
Estoy seguro de que no sospecha nada.
Он зарежет нас во сне, если только заподозрит, что у нас своя игра.
Nos destripará mientras dormimos si alguna vez sospecha que tenemos nuestros propios planes.
Если ты вдруг исчезнешь, господин Кимбли ничего не заподозрит?
Al, si desapareces de repente,¿no sospechará el Sr. Kimblee?
Кто-нибудь заподозрит.
Alguien va a sospechar.
Сделай это сам, и никто тебя не заподозрит.
Si lo haces tú, nadie puede traicionarte.
Готовый кастет, И полиция ничего не заподозрит, если арестует тебя.
Un puño americano instantáneo, que la policía nunca detectaría si los detuvieran.
Никто не заподозрит жертву.
Nadie sospecha de la víctima.
Никто не заподозрит мертвеца.
Nadie sospecha de un hombre muerto.
Розы- это так очевидно, кто угодно заподозрит.
Las rosas son tan obvias, cualquiera las esperaría.
Ни у кого не будет проблем, и никто ничего не заподозрит.
Nadie se está metiendo en problemas… Y nadie va a sospechar nada.
Если Далия заподозрит обман.
Si Dahlia detecta un truco.
Идеальное прикрытие, никто не заподозрит семью основателя.
La cubierta perfecta, nadie iba a sospechar de una familia fundadora.
Результатов: 78, Время: 0.2786

Заподозрит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский