ЗАПОЛНЯЕТСЯ - перевод на Испанском

se llena
llenando
заполнять
заполнение
наполнить
восполнить
восполнения
набить
заправить
se rellenará
será cubierto
se está llenado
el formulario
форма
бланк
формуляр
заявление
документ
анкету
форме первоначальной претензии е

Примеры использования Заполняется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Хотя обычно эта вакансия заполняется Группой азиатских государств, на нее можно назначить представителя любого государства- члена.
Si bien el puesto vacante sería cubierto normalmente por un miembro del Grupo de Estados de Asia, puede cubrirlo el representante de cualquier Estado Miembro.
То пространство от конца новых записанных данных до следующей записи заполняется данными, уже существующими в этом файле.
El espacio entre el final del registro escrito recientemente y el siguiente se rellena con los datos existentes del archivo al que está escribiendo. Nota para archivos binarios.
В настоящее время существует разумная практика, в соответствии с которой должность Генерального инспектора заполняется сотрудником, который впоследствии должен выйти в отставку.
Existe la buena práctica establecida de llenar el puesto de Inspector General con un funcionario que luego se jubilará.
Вакуум информации заполняется с помощью посторонних источников дружеский круг, видеофильмы, научно-популярная литература,
El vacío de información se llena con la ayuda de fuentes extraescolares(amigos,
Любая вакансия, которая может открыться в Комиссии по любой причине, заполняется с соблюдением той же процедуры, которая принята для первоначальных назначений в состав Комиссии.
Toda vacante que por cualquier motivo se produzca en la Comisión se cubrirá con arreglo al mismo procedimiento adoptado para el primer nombramiento.
Кроме этого, заполняется также контрольный перечень и отчет о расходах( в случаях,
Además, también se debe cumplimentar una lista de comprobación del viaje
Заполняется для перевозок в пределах зоны ОЭСР
(3) Para ser completado para movimientos dentro de la zona de la OCDE
в некоторых районах гуманитарный вакуум заполняется террористическими группировками, в том числе<< АльКаидой>>
en algunas zonas grupos terroristas como Al-Qaida están ocupando el vacío dejado por el personal humanitario.
Ii но когда заполняется соответствующая форма,
Ii Pero cuando se rellena el formulario correspondiente,
Заполняется для перевозок в пределах зоны ОЭСР
Debe rellenarse en caso de movimientos dentro de la zona de la OCDE
Раздел 16. Заполняется при перевозке, предусматривающей ввоз,
Recuadro 16: Este recuadro se rellenará en el caso de los movimientos que impliquen la entrada,
Но поспешность, с которой заполняется вакуума, оставленный США, может стать той искрой, которая зажжет общерегиональную войну.
Pero la prisa por ocupar el vacío que deje Estados Unidos podría ser la llama que encienda una guerra regional.
Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива.
La atmósfera se está llenando de gases que provocan el efecto de invernadero por la intensa utilización de combustibles fósiles.
Этот разрыв заполняется за счет улавливания значительной доли мировых сбережений, которую можно было бы направить на финансирование более крупных объемов капиталовложений в других странах.
Este déficit se ha cubierto absorbiendo una apreciable proporción del ahorro mundial que podría haberse destinado a financiar una mayor formación de capital en otros países.
Второй пункт в таком заявлении заполняется исключительно женщинами в возрасте до 21 года
En el segundo punto de esa declaración, que debe ser completado únicamente por las mujeres menores de 21 años,
Это создает вакуум, который заполняется" законами", устанавливаемыми комитетами самообороны,
Esto crea un vacío que llena la" ley" impuesta por los comités de autodefensa,
Показатели составляются в форме вопросника, который заполняется производителями статистических данных.
Los indicadores se presentan en la forma de un cuestionario que es completado por los productores de datos.
Продажа должна регистрироваться в ваучере на покупку, который заполняется при каждой продаже.
Después de cada una de las ventas se debe rellenar un comprobante de compra, de modo que todas las ventas queden registradas.
К заявлению на выдачу вида на жительство для работника необходимо приложить бланк TEM054, который заполняется и подписывается работодателем.
Con la solicitud de permiso de residencia para trabajadores se debe presentar el formulario TEM054, que el empleador debe rellenar y firmar.
Карта заполняется при посещениях на дому,
La ficha se llena durante la visita domiciliar,
Результатов: 72, Время: 0.0776

Заполняется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский