Примеры использования Запрещающее дискриминацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
положение Конституции, запрещающее дискриминацию, не препятствует подобного рода особому обращению, которое было сочтено необходимым для обеспечения равенства между лицами, принадлежащими к меньшинству.
la disposición constitucional que prohíbe la discriminación no impide este trato especial que se considera necesario para asegurar la igualdad de los miembros de un grupo minoritario.
боливийское законодательство, запрещающее дискриминацию в отношении женщин, носит несовершенный характер
reconoce que la legislación boliviana que prohíbe la discriminación contra la mujer no está suficientemente desarrollada
Принять всеобъемлющее законодательство, запрещающее дискриминацию по всем основаниям в целях обеспечения осуществления в полном объеме всех прав человека каждым членом общества( Южная Африка);
Promulgar una legislación integral que prohíba la discriminación por cualquier motivo a fin de garantizar el pleno goce de todos los derechos humanos por todos los miembros de la sociedad(Sudáfrica);
Что касается Закона№ 26772, то она отмечает, что у некоторых стран сложилось впечатление, что законодательство, запрещающее дискриминацию по признаку пола, также запрещает принятие временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции.
Con respecto a la Ley No. 26.772, señala que algunos países consideran que la legislación que prohíbe la discriminación basada en el sexo también prohíbe la aprobación de medidas especiales de carácter temporal definidas en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención.
Все органы власти Канады приняли законодательство о правах человека, запрещающее дискриминацию по различным признакам в отношении занятости, предоставления товаров,
Todos los poderes públicos del Canadá han promulgado leyes de derechos humanos que prohíben la discriminación basada en diversos motivos en relación con el empleo,
Это имеет особенно важное значение в тех случаях, когда в стране принято удовлетворительное законодательство, запрещающее дискриминацию, но нет механизмов, обеспечивающих защиту от нее.
Ello puede ser importante, en particular, en los casos en que un país haya aprobado una legislación satisfactoria que prohíba la discriminación pero no haya creado mecanismos para obtener reparación en caso de infracción.
отношении гражданства женщин и детей, а положение, запрещающее дискриминацию по признаку пола, подвергается дальнейшему пересмотру.
se ha perfeccionado más una cláusula que prohíbe la discriminación por motivos de sexo.
Законодательство, запрещающее дискриминацию, и регулярная работа учреждений,
Las leyes que prohíben la discriminación en las actividades de los organismos encargados de supervisar
принять законодательство, запрещающее дискриминацию в сфере труда, и принять дополнительные меры по снижению безработицы среди иммигрантов( Египет);
las exigencias laborales, aprobar una legislación que prohíba la discriminación en el empleo y adoptar nuevas medidas para reducir el desempleo entre los inmigrantes(Egipto);
опирающуюся на законодательство, запрещающее дискриминацию при приеме на работу
basada en medidas legislativas que prohíban la discriminación en el empleo y el mercado laboral
лишь в ряде стран действует законодательство, запрещающее дискриминацию по признаку возраста.
pocos países tienen leyes que prohíban la discriminación basada en la edad.
приняли законодательство, запрещающее дискриминацию, и обеспечили его соблюдение;
hagan cumplir leyes que prohíban la discriminación;
Комитет также выносит рекомендацию в отношении того, что следует в полной мере осуществлять на практике законодательство, запрещающее дискриминацию в области найма и любую дискриминационную практику на рынке труда,
El Comité recomienda también al Estado parte que aplique plenamente en la práctica la legislación que prohíbe la discriminación en el empleo y todas las prácticas discriminatorias en el mercado laboral,
предоставляет и самостоятельное право, запрещающее дискриминацию по закону или фактически в любой сфере, регламентируемой
establece en sí un derecho autónomo que prohíbe la discriminación de hecho o de derecho en cualquier esfera sujeta a su normativa
Было заявлено, что статья 20 представляет собой стандартное положение, запрещающее дискриминацию, но что она не устанавливает обязанность государств обеспечивать право на возмещение
Se dijo que el artículo 20 era una disposición general que prohibía la discriminación, pero no obligaba a los Estados a garantizar el derecho a la reparación,
на настоящий момент приняли законодательство по содействию участию пожилых людей на рынках труда, запрещающее дискриминацию по возрасту, но еще многое предстоит сделать.
ya se han promulgado leyes para promover la participación de las personas mayores en los mercados de trabajo y para prohibir la discriminación por razones de edad, pero eso no basta.
1 июля 2003 года вступит в силу новое законодательство, запрещающее дискриминацию по различным признакам, включая этническое происхождение,
el 1º de julio de 2003 entrará en vigor nueva legislación por la que se prohíbe la discriminación por diversos motivos, incluido el origen étnico,
ныне действующее законодательство, запрещающее дискриминацию в оплате труда по признаку пола,
el Gobierno cree que la legislación vigente que prohíbe la discriminación en la remuneración por razón de género es amplia,
в который будет включено положение, запрещающее дискриминацию в отношении женщин в том толковании, которое предусмотрено в статье 1 Конвенции?
englobe una disposición que prohíba la discriminación contra la mujer en consonancia con el artículo 1 de la Convención?
Комитет рекомендует в полной мере осуществлять на практике законодательство, запрещающее дискриминацию в области занятости и любую дискриминационную практику на рынке труда,
El Comité recomienda al Estado Parte que aplique plenamente las leyes que prohíben la discriminación en el trabajo y todas las prácticas discriminatorias en el mercado laboral,
Результатов: 57, Время: 0.0336

Запрещающее дискриминацию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский