ЗАПРЕЩАЮЩИМ - перевод на Испанском

prohíben
запрещать
запрет
запрещение
proscriben
запрещение
запретить
запрета
prohíbe
запрещать
запрет
запрещение
prohíba
запрещать
запрет
запрещение
prohibir
запрещать
запрет
запрещение

Примеры использования Запрещающим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
разбору жалоб при Национальном собрании не выступила с каким-либо проектом закона, запрещающим дискриминацию в отношении лиц, особенно по признакам расы
Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional no ha redactado ninguna ley que prohíba la discriminación contra las personas expresamente por motivos de raza
Конференция по разоружению может предусмотреть, что меры контроля над экспортом являются необходимым дополнением к международным соглашениям, запрещающим поставки или приобретение оружия массового уничтожения.
prácticos solicitados por la Asamblea General, la Conferencia puede decidir que los controles a la exportación son un complemento necesario de los acuerdos internacionales que prohíben las transferencias o la adquisición de armas de destrucción en masa.
которая является первым глобальным договором, запрещающим целый класс оружия массового уничтожения
que es el primer tratado mundial que prohíbe toda una clase de armas de destrucción en masa
Касательно подпункта 2( d) Боливия не располагает законодательством, запрещающим террористическим группам использовать территорию страны для совершения террористических актов против других государств или против их граждан.
Mencionado el punto d del parágrafo 2 Bolivia no cuenta con legislación para prohibir que grupos terroristas utilicen territorio nacional para cometer actos de terrorismo en contra de otros Estados o contra sus ciudadanos.
свобод распространяется лишь на действия государственных органов; деятельность же частного сектора, по-видимому, не регулируется никаким нормативным документом, запрещающим расовую дискриминацию.
Por el contrario, los actos del sector privado no están aparentemente sometidos a ningún texto legislativo que prohíba la discriminación racial.
руководящим принципам Всемирной торговой организации, запрещающим принятие мер, которые могут затруднить международную свободную торговлю
directrices de la Organización Mundial del Comercio, que prohíben la adopción de medidas que puedan obstaculizar el libre comercio
где он является единственным документом, эксплицитно запрещающим применение биологического оружия.
en el cual es el único texto que prohíbe el uso de armas biológicas en la guerra.
присоединиться к международным договорам, запрещающим эту практику( Мавритания);
adherirse a los tratados internacionales que prohíben esa práctica(Mauritania).
В Новой Зеландии деятельность по этой теме будет направлена на содействие развитию индивидуума на позднем этапе жизни посредством устранения каких-либо возрастных ограничений в соответствии с принятым в 1993 году законом о правах человека, запрещающим дискриминацию по месту работы.
Nueva Zelandia promueve el desarrollo individual en el tramo superior de la vida al eliminar el límite máximo de edad en su Ley de derechos humanos de 1993 que prohíbe la discriminación en el lugar de trabajo.
Организации Объединенных Наций следует обратить внимание на эту тенденцию, которая полностью противоречит конституционным положениям, прямо запрещающим местным органам принимать законы,
Las Naciones Unidas deberían estudiar esa tendencia que se practica en total contravención de las disposiciones constitucionales que prohíben explícitamente que los gobiernos locales promulguen leyes relativas a la inmigración,
Защита от дискриминации по возрасту предусмотрена 3аконом 1967 года о запрещении дискриминации по возрасту в области занятости( запрещающим дискриминацию лиц в возрасте 40 лет и старше при приеме на работу).
La protección contra la discriminación por razón de la edad está establecida por la Ley de discriminación en el empleo por edad de 1967(que prohíbe la discriminación contra los trabajadores o solicitantes de empleo de 40 años o más).
включающих лиц, соответствующих этому определению, подлежат блокированию в соответствии с разделом 83. 08, запрещающим сделки с собственностью, принадлежащей какойлибо террористической группе.
verán sus propiedades efectivamente congeladas en cumplimiento del artículo 83.08, que prohíbe a cualquier persona toda transacción de bienes pertenecientes a un grupo terrorista.
государство- участник заявляет, что такие организации будут охватываться положением, запрещающим акты дискриминации, совершаемые группой лиц.
el Estado parte afirma que dichas organizaciones quedarían incluidas por la disposición que prohíbe los actos de discriminación cometidos conjuntamente por varias personas.
turpitudinem allegans является принципом, применимым в большинстве правовых систем и запрещающим кому бы то ни было пользоваться правом, полученным незаконным образом.
se aplica en la mayoría de los sistemas jurídicos y prohíbe que una persona pueda hacer valer un derecho adquirido de manera fraudulenta.
общенациональным законом о гражданских правах, однозначно запрещающим дискриминацию инвалидов; в 2008 году
primera ley nacional de derechos civiles en el mundo que prohíbe inequívocamente la discriminación contra personas con discapacidad,
Для того чтобы устранить эту возможность, было бы, наверное, целесообразнее заменить данный закон конкретным законом, запрещающим точно определенные действия антисемитского характера,
Para eliminar esta posibilidad quizá fuera lo mejor sustituir la Ley por una legislación específica que prohibiera actos bien definidos de antisemitismo
токсинному оружию является первым разоруженческим документом, запрещающим разработку, производство,
toxínicas es el primer instrumento de desarme que proscribe el desarrollo, la producción,
гарантирующим равенство всех граждан перед законом и запрещающим дискриминацию по различным признакам,
legislativas que garantizaban la igualdad de todos los ciudadanos ante la ley, prohibían la discriminación por diferentes razones,
Эти предложения были направлены на то, чтобы ДВЗИ стал поистине всеобъемлющим договором, запрещающим все ядерные испытания
Esas propuestas tenían por objeto asegurar que el TPCE era verdaderamente un tratado completo que prohibía todos los ensayos nucleares
эта опасность является весьма реальной и что в этой связи статья 44, пункт 1, подпункт h, проекта должна быть заменена текстом, запрещающим заочное разбирательство.
el inciso h del párrafo 1 del artículo 44 del proyecto debería ser sustituido por un texto que prohibiera los juicios en rebeldía.
Результатов: 161, Время: 0.0514

Запрещающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский