ЗАРАЖЕНИЮ - перевод на Испанском

contaminación
загрязнение
заражение
загрязненность
загрязнения окружающей среды
загрязнителей
infecciones
инфекция
заражение
инфицирование
распространения
заболеваемости
заболевания
инфицированности
инфицированных
воспаление
contagio
заражения
инфекции
распространения
инфицирования
передачи
заразы
последствий
заразность
цепная реакция
эффекта домино
exposición
выставка
заявление
брифинг
выступление
сообщение
изложение
доклад
воздействия
представлении
экспозиции
infección
инфекция
заражение
инфицирование
распространения
заболеваемости
заболевания
инфицированности
инфицированных
воспаление

Примеры использования Заражению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Украине подверглись радиоактивному заражению.
Ucrania se han visto afectadas por la contaminación nuclear.
были взяты соответствующие образцы ДНК у двух гражданских лиц, которые якобы подверглись вторичному заражению.
las correspondientes muestras de ADN de dos civiles que habían estado expuestos a contaminación secundaria.
сами бактерии также подвержены заражению, в частности, вирусами.
las bacterias mismas son propensas a infecciones, en especial virales.
убийца, открывший колбу, немедленно подвергнется заражению, следовательно, он или умирает сейчас,
abrir el frasco sipondría para el asesino exponerse al virus, en cuyo caso, estaría muriendo
Это привело к долговременному радиоактивному заражению, что поставило под угрозу жизнь людей,
Eso provocó una contaminación radiactiva a largo plazo que constituye una amenaza para la vida humana,
сева культур ГИО и не позволило бы воспрепятствовать его проведению и заражению других культур в результате испытаний ГИО в полевых условиях.
no habría permitido impedir la diseminación y la contaminación de los demás cultivos por la experimentación en campo abierto con los OGM.
делая нас восприимчивей к заражению бактериями, вызывающими акне.
haciéndonos más susceptible a infecciones de acné causados por bacterias
возникнут новые широко распространенные заболевания, такие, как лихорадка денге, заражению которой к 80м годам этого века будет подвержено еще 2 млрд. человек.
el cambio climático ampliará la diversidad de enfermedades como el dengue y 2.000 millones de personas más estarán expuestas al contagio para la década de 2080.
может привести к заражению продуктов питания
que puede dar lugar a la contaminación de los alimentos y, en última instancia,
это может привести к крупномасштабному заражению обширных территорий соседних стран и отразиться на здоровье десятков миллионов людей.
se podría producir una contaminación a gran escala en grandes territorios de los países vecinos, que afectaría a decenas de millones de personas.
изменение климата может привести к заражению воды, что зачастую является причиной распространения заболеваний,
el cambio climático redunda en la contaminación del agua, lo cual a menudo resulta en la propagación de
направленные против вымывания питательных веществ из почвы в результате эрозии на основе широкого применения минеральных удобрений, могут способствовать заражению почв и водных ресурсов.
tratar de corregir el agotamiento de los nutrientes del suelo por erosión aplicando cantidades excesivas de fertilizantes minerales puede contribuir a la contaminación del suelo y las fuentes de agua.
конфликтных ситуаций или экономических лишений, подвержены заражению ВИЧ или последствиям СПИДа в лагерях и переполненных временных жилищах.
las desventajas económicas son vulnerables a la infección por el VIH o a los efectos del SIDA dadas las condiciones de hacinamiento imperantes en los campamentos y las viviendas temporales.
в прогнозировании дождей, которые могут привести к заражению комарами и вызвать волну малярии.
Haití en 2010 y para anticipar las lluvias que podrían producir plagas de mosquitos y paludismo.
внедрить вакцину без непреднамеренного поощрения“ эффектов отскока”, таких как возобновление практик, которые подвергают людей заражению ВИЧ.
una vacuna aliente“efectos rebote”, por ejemplo el resurgimiento de prácticas que exponen a las personas a la infección con VIH.
солоноватой воде может приводить к массовой гибели рыбы, заражению морепродуктов токсинами
salinas puede causar pérdidas masivas de pescados, contaminar los mariscos con toxinas
Иордания также утверждает, что увеличение объема отходов, возникших в результате проживания на территории страны беженцев, привело к бактериальному заражению пресноводных источников в водозаборных зонах Ас- Салт,
Jordania también afirma que la contaminación microbiológica de los manantiales de las zonas de extracción de agua de As-Salt,
В той степени, в какой экспорт опасных отходов в развивающиеся страны приводит к заражению почвы и прилегающих вод,
En la medida en que los desechos peligrosos exportados a los países en desarrollo dan lugar a la contaminación del suelo
С течением времени испытания ядерного оружия приводят к выпадению радиоактивных осадков, заражению земельных и морских пространств,
A lo largo del tiempo, los ensayos de armas nucleares han dado lugar a precipitaciones radiactivas atmosféricas, contaminación de tierras y mares,
при ставках против пузырей: психологическому заражению способствует мышление, оправдывающее рост цен, так
beneficiarse apostando contra las burbujas: el contagio psicológico promueve un modo de pensar que justifica los aumentos de precios,
Результатов: 103, Время: 0.1001

Заражению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский