Примеры использования Заражению на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Украине подверглись радиоактивному заражению.
были взяты соответствующие образцы ДНК у двух гражданских лиц, которые якобы подверглись вторичному заражению.
сами бактерии также подвержены заражению, в частности, вирусами.
убийца, открывший колбу, немедленно подвергнется заражению, следовательно, он или умирает сейчас,
Это привело к долговременному радиоактивному заражению, что поставило под угрозу жизнь людей,
сева культур ГИО и не позволило бы воспрепятствовать его проведению и заражению других культур в результате испытаний ГИО в полевых условиях.
делая нас восприимчивей к заражению бактериями, вызывающими акне.
возникнут новые широко распространенные заболевания, такие, как лихорадка денге, заражению которой к 80м годам этого века будет подвержено еще 2 млрд. человек.
может привести к заражению продуктов питания
это может привести к крупномасштабному заражению обширных территорий соседних стран и отразиться на здоровье десятков миллионов людей.
изменение климата может привести к заражению воды, что зачастую является причиной распространения заболеваний,
направленные против вымывания питательных веществ из почвы в результате эрозии на основе широкого применения минеральных удобрений, могут способствовать заражению почв и водных ресурсов.
конфликтных ситуаций или экономических лишений, подвержены заражению ВИЧ или последствиям СПИДа в лагерях и переполненных временных жилищах.
в прогнозировании дождей, которые могут привести к заражению комарами и вызвать волну малярии.
внедрить вакцину без непреднамеренного поощрения“ эффектов отскока”, таких как возобновление практик, которые подвергают людей заражению ВИЧ.
солоноватой воде может приводить к массовой гибели рыбы, заражению морепродуктов токсинами
Иордания также утверждает, что увеличение объема отходов, возникших в результате проживания на территории страны беженцев, привело к бактериальному заражению пресноводных источников в водозаборных зонах Ас- Салт,
В той степени, в какой экспорт опасных отходов в развивающиеся страны приводит к заражению почвы и прилегающих вод,
С течением времени испытания ядерного оружия приводят к выпадению радиоактивных осадков, заражению земельных и морских пространств,
при ставках против пузырей: психологическому заражению способствует мышление, оправдывающее рост цен, так