ЗАРЕГИСТРИРОВАННУЮ - перевод на Испанском

registrada
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
inscrita
зарегистрировать
регистрация
включить
записать
зачислять
registrado
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
registradas
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации

Примеры использования Зарегистрированную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при которой будет частная собственность на землю, зарегистрированную в государственном учреждении,
Tengamos un sistema donde nuestro títulos inmobiliarios que están registrados en una oficina gubernamental,
достаточной степени обеспечивает защиту права на свободу лица, которое могло бы приниматься в зарегистрированную психиатрическую лечебницу.
para proteger el derecho a la libertad de una persona que podría ser admitida en un centro de salud mental homologado.
они приобрели свои права через корпорацию, зарегистрированную в Ираке.
han adquirido sus derechos a través de una empresa constituida en el Iraq.
Г-н Джаясундарам имел только одну зарегистрированную компанию, и она была в Сингапуре;
El Sr. Jayasundaram solo tenía una empresa registrada, que estaba en Singapur;
обязательство безотлагательно предоставлять зарегистрированную информацию после прекращения активных военных действий стороне
poner la información registrada a disposición de la parte o las partes que ejerzan el control de la zona afectada,
Вышеизложенное указывает на то, что Армения легко может перемещать учетную и зарегистрированную военную технику со своей территории на оккупированные территории Азербайджана без представления какой-либо информации об этом, что требуется делать с учетом мер транспарентности Организации Объединенных Наций в области вооружений,
Lo anterior pone de manifiesto el hecho de que Armenia puede trasladar fácilmente equipo militar contabilizado y registrado desde su territorio hasta los territorios ocupados de Azerbaiyán sin facilitar la información que debe presentar de acuerdo con las medidas de transparencia de las Naciones Unidas en materia de armamentos
Вариант 1: Приостановление или отмена назначения оперативного органа не затрагивают зарегистрированную деятельность по проектам,
Las actividades de proyectos registradas no se verán afectadas por la suspensión
25 июня 2008 года заявитель направил в Европейский суд по правам человека жалобу, зарегистрированную под номером 30114/ 08,
el 25 de junio de 2008, el autor presentó ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos la demanda registrada con el Nº 30114/08,
Армения в состоянии легко переместить учтенную и зарегистрированную военную технику со своей территории на оккупированные территории Азербайджана без представления какойлибо информации об этом, что требуется делать в соответствии с ДОВСЕ и с учетом мер по обеспечению транспарентности Организации Объединенных Наций в области вооружений.
De conformidad con el Tratado FACE y las medidas de transparencia en materia de armamentos de las Naciones Unidas, Armenia puede trasladar fácilmente equipo militar declarado y registrado de su territorio a los territorios ocupados de Azerbaiyán, sin estar obligada a informar al respecto.
США на зарегистрированную в штате Делавер,
com registrada en Delaware(Estados Unidos)
специальных бюллетеней НКВ должна была определить общее количество голосов, поданных за каждую зарегистрированную партию в целом
especiales, la CEI determinaría el número total de votos que había recibido cada partido registrado, en general y respecto de cada provincia,
первое включение составляющих видов деятельности по проектам( СДП) в зарегистрированную программу деятельности( ПД).
proyecto Nº 2000 y la inclusión por primera vez de actividades de proyectos dentro de un programa de actividades registrado.
оставив собственность, зарегистрированную лишь на его имя, то в соответствии с Законам об аренде земли собственность должна быть зарегистрирована,
deja bienes registrados únicamente a su nombre, en virtud de la Ley de arrendamiento de la tierra todos los títulos deben estar registrados
Фонд<< Нетэйд. орг>> представляет собой общественную некоммерческую организацию, зарегистрированную в Соединенных Штатах Америки,
La Fundación Netaid. org es una institución benéfica de carácter público, que está domiciliada en los Estados Unidos de América,
объединились надлежащим образом в зарегистрированную ассоциацию, сотрудничающую с рядом министерств,
han formado una asociación, debidamente registrada, que trabaja en colaboración con diversos ministerios,
Экспорта в Сторону, зарегистрированную для исключения в отношении разрешенных видов использования,
Para la exportación a una Parte inscrita para una exención para usos permitidos aplicable al producto
любой пересмотр условий и процедур, содержащихся в приложении к настоящему решению не затрагивает деятельность по проектам в рамках механизма чистого развития, уже зарегистрированную в соответствии с этими условиями и процедурами, или любую деятельность по проектам, зарегистрированную в соответствии с условиями
procedimientos contenidos en el anexo de la presente decisión no afectarán a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio que ya estén registradas de conformidad con dichas modalidades y procedimientos, ni a las actividades de proyectos registradas de conformidad con las modalidades
представлять на добровольной основе в дополнение к этим данным секретариату информацию о видах применения бромистого метила, зарегистрированную и обобщенную во исполнение рекомендации Комиссии по фитосанитарным мерам;
de manera voluntaria, complementen esos datos presentando a la Secretaría información sobre los usos del metilbromuro documentados y recopilados de conformidad con la recomendación de la Comisión de Medidas Fitosanitarias;
Операции по продаже этой партии алмазов, как представляется, были осуществлены через дочернюю компанию, зарегистрированную в Объединенной Республике Танзании, которая была создана для закупки добываемых на местах сырых алмазов.( Информация о том, кому принадлежит эта компания, еще не получена.)
El paquete se transó por conducto de lo que parece ser una empresa subsidiaria inscrita en la República Unida de Tanzanía que se ha establecido para comprar diamantes en bruto de producción local(aún se espera conseguir información sobre los propietarios de la empresa). También hay indicaciones de
лесовозобновления в рамках механизма чистого развития, зарегистрированную до окончания первого периода действия обязательств;
reforestación de el mecanismo para un desarrollo limpio registradas antes de el término de el primer período de compromiso;
Результатов: 51, Время: 0.043

Зарегистрированную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский