ЗАРЕЗЕРВИРОВАНА - перевод на Испанском

reservado
зарезервировать
забронировать
сохранения
выделить
резервирования
заказать
бронирования
сохранить
оставить
отвести
asignados
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
reservada
зарезервировать
забронировать
сохранения
выделить
резервирования
заказать
бронирования
сохранить
оставить
отвести

Примеры использования Зарезервирована на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сумма в размере 18 000 долл. США, ассигнованная на выплату компенсаций в случае смерти или потери трудоспособности, была полностью зарезервирована для обеспечения возможных исков в связи со смертью,
La cifra de 18.000 dólares consignada bajo este epígrafe ha quedado plenamente comprometida para cubrir las posibles reclamaciones por muerte,
в результате чего одна треть мест зарезервирована для женщин.
que garantiza que un tercio de los escaños que se someten a votación estén reservados para las mujeres.
Вторая половина дня в понедельник, 9 декабря, зарезервирована для проведения неофициальной встречи" за круглым столом" для обсуждения предложений,
La tarde del lunes 9 de diciembre se ha reservado para un debate en mesa redonda oficiosa sobre las propuestas presentadas por las Partes(FCCC/AGBM/1996/MISC.2
Несмотря на готовность премьер-министра Косово назначить косовского серба на должность министра сельского хозяйства, которая зарезервирована за косовскими сербами и остается вакантной с конца 2004 года,
No obstante la voluntad expresada por el Primer Ministro de Kosovo de designar a un serbio de Kosovo como Ministro de Agricultura, cargo reservado para los serbios de Kosovo que ha estado vacante desde finales de 2004,
США( 91 процент) зарезервирована для осуществления программных мероприятий,
151,3 millones(el 91%), se reserva para la realización de las actividades del programa,
Ii планы работы по разведке и разработке или только по разработке в незарезервированных районах, совокупная площадь которых составляет 2 процента от той части Района, которая не зарезервирована или запрещена к разработке в соответствии с пунктом 2( x) статьи 162 Конвенции.
Ii Planes de trabajo para la exploración y explotación o para la explotación únicamente en áreas no reservadas que en conjunto representen un 2% de la parte de la Zona que no esté reservada ni haya sido excluida de la explotación de conformidad con el párrafo 2 x del artículo 162 de la Convención.
четвертая часть мест в двухпалатных законодательных органах зарезервирована за военными, назначаемыми Главнокомандующим,
indicó que una cuarta parte de los escaños del Parlamento bicameral estaban reservados a militares designados por el Comandante en Jefe
Ii планы работы по разведке и разработке или только по разработке в незарезервированных районах, совокупная площадь которых составляет 2 процента от той части Района, которая не зарезервирована или запрещена к разработке в соответствии с пунктом 2( x) статьи 162 Конвенции.
Ii Planes de trabajo para la exploración y explotación o para la explotación únicamente en áreas no reservadas que en conjunto representen un 2% de la parte de la Zona que no esté reservada ni haya sido excluida de la explotación de conformidad con el artículo 162 2 x de la Convención.
Департамента гуманитарной помощи Европейской комиссии сумму 3, 8 млн. долл. США, которая зарезервирована на цели принятия экстренных мер по обеспечению защиты и психосоциальной поддержки.
el Desarrollo Internacional y del Departamento de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea, que se ha reservado para medidas de emergencia de protección y apoyo psicológico.
остатков средств по Фонду годовой программы за 2005 год составила 7, 7 млн. долл.( вся сумма зарезервирована), включая заем в размере 12, 2 млн. долл. из Фонда оборотных средств и гарантийного покрытия, по сравнению с 24, 3 млн. долл.( вся сумма была зарезервирована) в 2004 году.
los saldos de los fondos del Fondo del Programa Anual ascendieron a 7,7 millones de dólares(todos asignados) incluida la suma de 12,2 millones de dólares prestada por el Fondo de Operaciones y Garantía, en comparación con 24,3 millones de dólares(todos asignados) en 2004.
США или 89 процентов,- зарезервирована на цели осуществления мероприятий по программе,
o sea 89%- se reserva para actividades del programa,
или 88 процентов- зарезервирована для осуществления мероприятий по программе,
o sea, 88%, se reserva para actividades del programa,
Сумма в размере 1, 4 млрд. долл. США была, в соответствии с пунктом 8( f) резолюции 986( 1995) и процедурами, утвержденными Комитетом, зарезервирована для покрытия расходов на транспортировку иракской нефти и нефтепродуктов, экспортируемых по нефтепроводу Киркук-- Юмурталык через Турцию.
Se han reservado 1.400 millones de dólares para los gastos de transporte del petróleo y los productos derivados del petróleo procedentes del Iraq y exportados a través del oleoducto de Kirkuk a Yumurtalik a través de Turquía, de conformidad con el apartado f del párrafo 8 de la resolución 986(1995) y conforme a los procedimientos aprobados por el Comité.
Значительные количества зарезервированы для использования в военно-морских реакторах.
Se reservan grandes cantidades para su utilización en reactores navales.
Средства зарезервированы для участия представителей развивающихся стран.
Se reservan fondos para participantes de países en desarrollo.
Статья 12 Турция зарезервировала свою позицию относительно статей 12- 19.
Artículo 12Turquía se reservó su posición sobre los artículos 12 a 19.
Ряд делегаций зарезервировали свою позицию до получения переводов предлагаемых текстов.
Varias delegaciones se reservaron su posición hasta que se tradujeran los textos propuestos.
Поступления, зарезервированные на цели закупочной деятельности.
Ingresos asignados a las actividades de adquisición.
Ресурсы по линии ПРОФ- 3 зарезервированы для содействия решению задач трех категорий.
Los recursos de TRAC 3 se reservan para apoyar tres categorías de objetivos.
Другие делегации пока зарезервировали свою позицию по исправленному предложению.
Otras delegaciones se reservaron su posición por el momento sobre la propuesta enmendada.
Результатов: 45, Время: 0.0398

Зарезервирована на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский