ЗАРОЖДАЕТСЯ - перевод на Испанском

comienza
начинать
вначале
приступать
для начала
surgiendo
вытекать
возникнуть
появиться
возникновения
сформироваться
появление
всплыть
результате
сложиться
проистекать
está naciendo
empieza
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
nueva
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного

Примеры использования Зарождается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не то, чтобы национальные чувства отмирали, в тот момент, когда зарождается новый европейский дух, просто, по крайней мере, национальное самоопределение в Европе больше не окрашено так сильно воспоминаниями о войне.
No es que el sentimiento nacional esté muriendo, incluso cuando un nuevo espíritu europeo está naciendo, pero como mínimo las identidades nacionales de Europa ya no están tan teñidas con los recuerdos de la guerra.
Само понятие права помощи в случае бедствий еще только зарождается, и его укрепление в значительной мере будет зависеть от проводимой Комиссией работы по прогрессивному развитию.
La noción misma de derecho del socorro en casos de desastre era nueva y su consolidación dependería en gran medida de la labor de desarrollo progresivo que estaba llevando a cabo la Comisión.
Когда пожил здесь,- сказал он,- останешься здесь на всю жизнь». У него есть надежда, а в ней зарождается сообщество.
Una vez que te has quedado aquí,' dijo el, puedes quedarte por el resto de tu vida.'" Así, que el tiene esperanza, y así es que estas comunidades comienzan.
Организуются различные форумы для обеспечения межгосударственного диалога и сотрудничества, и зарождается общее понимание природы
Se han establecido diversos foros para el diálogo y la cooperación entre los Estados y está emergiendo una comprensión común de la naturaleza
что свет зарождается в наших глазах, и зрение появляется,
pensaban que la luz se originaba en nuestros ojos y que la visión sucedía
более и более очевидным, что зарождается новая экономическая и социальная реальность-- реальность,
resulta cada vez más evidente que van surgiendo una nueva economía y una nueva realidad social,
Если война зарождается в сознании людей, то гонка вооружений,
Si la guerra se origina en la mente del ser humano,
жизнеспособность каждой нации. Таким образом зарождается вера в будущее.
por lo tanto, nace la fe en el futuro.
во время нашего разговора, из вулканической активности зарождается жизнь.
mientras hablamos, se está generando vida ahí gracias a la actividad volcánica.
также серьезные последствия для возможного внутреннего конфликта, который, как представляется, зарождается между военизированными группировками режима.
también tiene graves consecuencias para el conflicto interno que parece estar gestándose entre las facciones militarizadas del régimen.
появляются влиятельные государственные институты, зарождается гражданское общество,
instituciones del Estado en ascenso, una naciente sociedad civil,
представляет собой социальное зло, что зарождается на уровне межличностного общения
es sin duda un cáncer social, que empieza a nivel interpersonal
Благодаря взаимодействию ряда факторов в рамках системы зарождается новое чувство срочности,
El surgimiento en el sistema de una nueva sensación de urgencia, así como de oportunidad, fue el resultado de varios factores convergentes:
В каждой стране, где присутствует или зарождается конфликт( Боливия,
En cada país donde el conflicto está presente o está surgiendo(Bolivia, Guatemala,
является переходным правительством на период перехода от старого порядка к новой республике, которая зарождается, где мы признаем право каждого гражданина на свободу мысли,
dirijo es un gobierno de transición entre el orden antiguo y una república nueva en gestación, en la que se reconoce el derecho de los ciudadanos a pensar, a expresarse,
Понимание того, что процесс миграции зарождается в более обеспеченных семьях
El hecho de que la migración se inicie en los hogares de más recursos
Идея зародилась на кухне у Джулс, здесь, в Бруклине.
La idea nació en la cocina de Jules aquí en Brooklyn.
Зарождающиеся формы собственности.
Nuevas formas de propiedad.
Демократия зародилась в древнем полисе.
La democracia nació en la antigua polis.
Эта традиция зародилась в Китае.
Esa tradición nació en China.
Результатов: 47, Время: 0.1242

Зарождается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский