ЗАСТРАХОВАННЫМ - перевод на Испанском

aseguradas
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены
asegurada
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
asegurados
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
asegurado
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться

Примеры использования Застрахованным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По достижении застрахованным лицом возраста в 65 лет для мужчин, 15 лет для замужней женщины
Si la persona asegurada llega a los 65 años de edad en el caso de los hombres,
в то время как раньше застрахованным лицам приходилось зарабатывать себе на жизнь
en el pasado las personas aseguradas tenían que subsistir con el primer pilar,
страховое пособие- пособие по беременности и родам, если указанное лицо является социально застрахованным в соответствии с Законом о государственном социальном страховании.
las mujeres cubiertas por el seguro social de conformidad con la Ley del seguro social estatal reciben la prestación del seguro social o prestación de maternidad.
Выплаты по беременности и родам предоставляются женщинам, застрахованным в качестве работающих по найму лиц
La subvención de maternidad es abonable a toda mujer asegurada como empleada o como trabajadora independiente,
Специальный декретный отпуск продолжительностью до шести месяцев предоставляется матерям, застрахованным в Фонде социального страхования( ИКА)
Esta licencia especial de maternidad, que tiene una duración de hasta seis meses, se concede a las madres aseguradas por la Fundación de Seguridad Social
Согласно албанскому закону о социальном страховании пособие по болезни выплачивается застрахованным лицам в случае временной потери ими трудоспособности в связи с общим заболеванием,
Según la ley albanesa sobre seguro social, han de concederse prestaciones de enfermedad a los asegurados que se encuentren temporalmente incapacitados para trabajar debido a una enfermedad corriente y no a accidente laboral
В целях увеличения показателей рождаемости государство частично возмещает застрахованным лицам стоимость медицинских препаратов для амбулаторного лечения при наличии медицинских показаний, а также условий, оговоренных в законодательстве, для проведения не более трех процедур экстракорпорального оплодотворения.
Con el propósito de elevar la tasa de natalidad, cuando hay indicaciones médicas y existen los trastornos previstos por la ley, el Estado reembolsa parcialmente a las personas aseguradas el costo de los medicamentos para el tratamiento ambulatorio de hasta tres procedimientos de fecundación externa.
других пенсионных прав, предоставленных застрахованным работающим женщинам после начала практического осуществления Закона о пенсиях в 1975 году до настоящего времени.
remuneraciones y otros derechos de jubilación concedidos a una empleada asegurada desde que comenzó a surtir efecto la ley sobre pensiones, en 1975, hasta la fecha.
Вскоре инвестиционные банки развернули выгодные операции в качестве брокеров по застрахованным депозитам, предоставляя застрахованные федеральным правительством средства в 100 тыс. долл.
Los bancos de inversión pronto desarrollaron unas lucrativas actividades como corredores de depósitos asegurados, proporcionando fondos en paquetes federalmente asegurados de 100.000 dólares a las citadas sociedades,
Уходом за больным ребенком в возрасте до 3 лет, находящимся в медицинском учреждении больничного типа вместе с застрахованным лицом: на срок пребывания застрахованного лица в медицинском учреждении;
Atención de un hijo enfermo menor de 3 años internado en un centro de cuidados hospitalarios con la persona asegurada: durante el tiempo que la persona asegurada esté en ese centro;
к работникам этих предприятий) и Фондом социального страхования( применительно к работающим в частном секторе и другим застрахованным лицам).
por el Fondo de Seguridad Social en el caso de los trabajadores del sector privado y demás personas aseguradas.
В соответствии с законом ИСОСОГС оказывает материальную помощь лишь застрахованным трудящимся и пенсионерам, а помощь натурой- как трудящимся, так и членам их семей,
Las prestaciones económicas del ISSSTE se otorgan por ley exclusivamente a los trabajadores asegurados y a los pensionistas, mientras que las prestaciones en especie benefician tanto al trabajador
Так, Закон№ 2/ 64 о социальном страховании предусматривал выплату пособия по беременности и родам единого размера застрахованным работающим женщинам в течение 12 недель, начиная с шестой недели до недели родов.
Por consiguiente, la Ley de seguridad social Nº 2/64 previó el pago de una subvención de maternidad a una tasa uniforme para la mujer empleada asegurada durante un período de 12 semanas que se iniciaba con la sexta semana anterior a la semana del alumbramiento.
По достижении застрахованным лицом возраста в 60 лет для мужчин
Cuando el asegurado alcanza la edad de 60 años,
Пособия по беременности и родам начисляются застрахованным в обязательном порядке женщинам,
Los subsidios por maternidad son percibidos por las aseguradas obligatorias, con excepción de las trabajadoras en construcción civil,
Застрахованным в обязательном порядке лицам,
Los asegurados obligatorios, con excepción de los trabajadores de construcción civil,
учитывает потребности клиентов и стремится предоставить застрахованным лицам доступ к высококачественным медицинским услугам
centrada en los clientes cuyo objeto es ofrecer a los asegurados servicios médicos de alta calidad
по временной нетрудоспособности учитывается последняя зарплата, полученная застрахованным лицом до несчастного случая;
el elemento determinante es el último salario que haya percibido el asegurado antes del accidente,
выплачивается застрахованным лицам, которые по причине своей инвалидности постоянно нуждаются в помощи
se concede al asegurado que, debido a su invalidez, necesita constantemente la ayuda de otra persona
Выдачу денежного пособия застрахованным из числа работающих, которые проходят медицинское лечение во время болезни,
Un subsidio en dinero a los asegurados activos sometidos a tratamiento médico con reposo por enfermedad,
Результатов: 155, Время: 0.0357

Застрахованным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский