ЗАТРАЧЕННОГО - перевод на Испанском

dedicado
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
invertido
инвестировать
инвестирование
вкладывать
вложиться
потратить
инвертировать
израсходовать
инвестиции
обратить вспять
вкладывать средства
empleado
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма

Примеры использования Затраченного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сложности предмета спора, времени, затраченного арбитрами, и любых других относящихся к делу обстоятельств.
el tiempo dedicado por los árbitros y cualesquiera otras circunstancias pertinentes del caso.
количество времени, затраченного на выполнение оплачиваемой работы, не соответствует сокращению количества времени, затраченного на выполнение неоплачиваемой работы.
la cantidad de tiempo invertido en el trabajo remunerado no se ve compensado por una disminución del tiempo invertido en el trabajo no remunerado.
Хотя такой подход, безусловно, сопряжен с некоторыми трудностями, секретариат мог бы уладить проблему финансовых ассигнований, соразмерив расходы совещания в зависимости от объема времени, затраченного на каждую из трех основных проблем.
Si bien admite que ello entraña algunas dificultades, la secretaría podría resolver la cuestión de las asignaciones financieras prorrateando los costos de la reunión según el tiempo que se hubiera dedicado a cada una de las tres cuestiones principales.
Вопервых, государство- участник утверждает, что значительная часть времени, затраченного Судом по делам семьи для рассмотрения ходатайства в первой инстанции, потребовалась для того, чтобы дать возможность продолжить полицейское расследование,
En primer lugar, el Estado Parte alega que gran parte del tiempo dedicado por el Tribunal de la Familia a decidir sobre la demanda en primera instancia respondía a la necesidad de permitir el desarrollo de la investigación policial
среднее количество времени, затраченного на каждый контракт, составило шесть часов.
el tiempo medio dedicado a cada contrato era de seis horas.
которая законодательно гарантировала здоровье, жизнь и безопасность рабочих с учетом разной интенсивности затраченного труда, в зависимости от тех или иных условий труда.
la vida de los obreros teniendo en cuenta la diferencia de la intensidad del trabajo invertido según las condiciones laborales.
Будет также оцениваться успешность реализации политики, например, посредством отслеживания времени, затраченного на каждом этапе нового процесса укомплектования штатов,
También se evaluaría la administración satisfactoria de la política, realizando por ejemplo un seguimiento del tiempo empleado para cada etapa del nuevo proceso de dotación de personal
он отклонил просьбу авторов на том основании, что они не представили каких-либо доказательств рабочего времени, фактически затраченного на тушение пожара
desestimó la demanda con el argumento de que no se habían acreditado las horas realmente invertidas en la extinción de incendios
принимая во внимание значительное количество времени, затраченного на то, чтобы обеспечить успешное завершение программы,
teniendo en cuenta la considerable cantidad de tiempo que se está dedicando a concluir satisfactoriamente el Programa,
В случае расхождений между количеством фактически затраченного времени и количеством времени, требуемого для осуществления деятельности по оказанию поддержки,
En el caso de que hubiera una diferencia entre el tiempo real dedicado y el tiempo que debía haberse dedicado a las actividades de apoyo, y a fin de asegurar unas
путем расчета расходов в зависимости от затраченного времени( т. е. путем умножения затраченного времени на стандартную ставку расходов в зависимости от классов должностей),
calcular el costo del tiempo(por ejemplo, multiplicando el tiempo utilizado por el costo estándar por categoría) o bien determinar la proporción del total
Комитет также был проинформирован о том, что вариант оплаты расходов сотрудниками, получающими юридическую помощь, не рассматривался, поскольку Отделу юридической помощи персоналу потребовалось бы дополнительная административная поддержка для отслеживания и обоснования услуг и времени, затраченного на рассмотрение каждого дела, а также для взимания с сотрудников платы по почасовой ставке,
Se informó además a la Comisión que no se había considerado la opción de pago por los usuarios debido a que la Oficina de Asistencia Letrada al Personal necesitaría apoyo administrativo adicional para mantenerse al tanto de los servicios prestados y el tiempo dedicado a cada caso y cobrar una tarifa por hora al funcionario, lo que podía
Время затраченное на не связанную с переводом работу: 18 процентов.
Tiempo dedicado a actividades distintas de la traducción: 18%.
Время, затрачиваемое на подготовку бюджета.
Tiempo empleado en preparar el presupuesto.
Фиксированная почасовая оплата производится за время, затраченное в ходе непосредственной подготовки дела.
La remuneración se aplica al tiempo dedicado a la preparación directa del caso.
Время, затраченное на работу по дому,
Tiempo empleado en actividades domésticas de atención
Время, затраченное на задачу с начала сеанса.
El tiempo empleado en la tarea desde que comenzó la sesión.
Время затраченное на задачу со всеми ее подзадачами с начала сеанса.
El tiempo empleado en la tarea y en todas las subtareas desde que comenzó la sesión.
Время, затраченное на задачу с момента обнуления всех таймеров.
El tiempo empleado en la tarea desde que se reiniciaron todos los tiempos.
Karm; отслеживает время, затрачиваемое на различные задачи.
Ktimetracker; registra el tiempo empleado en varias tareas.
Результатов: 42, Время: 0.0353

Затраченного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский