ЗАТРУДНИТЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

difícil
трудно
нелегко
непросто
тяжелый
сложно
затруднительным
бедственное
трудной задачей
dificulta
препятствовать
помешать
сдерживать
затруднить
осложнить
ограничить
усложнить
создавать препятствия
трудности
препятствий
dificultades
трудность
сложность
проблема
задача
затруднение
вызов
затрудненное
трудном
препятствием
difíciles
трудно
нелегко
непросто
тяжелый
сложно
затруднительным
бедственное
трудной задачей

Примеры использования Затруднительным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Являясь одним из регионов, где выделение ограниченных ресурсов может оказываться затруднительным, КАРИКОМ признает ценность коллективного подхода к решению сложных задач,
Como región donde la asignación de recursos limitados puede resultar complicada, la CARICOM reconoce el valor de abordar conjuntamente cuestiones complejas,
об общем количестве абортов, то может оказаться весьма затруднительным получить такого рода достоверные данные с учетом того обстоятельства,
cabe señalar que puede resultar muy complicado obtener datos muy precisos al respecto
Мы сознаем, что представление сообщений о таких вооружениях могло бы быть затруднительным, но Южная Африка попрежнему продолжает надеяться, что это та область, в которой Регистр мог бы приобрести некоторую полезность для африканских стран.
Reconocemos que la presentación de informes sobre las transferencias de esas armas quizá resulte difícil, pero Sudáfrica sigue creyendo que esta es una esfera en la que el Registro podría cobrar más relevancia para los países africanos.
делает прохождение проекта через два парламента затруднительным, если не сказать большего.
con lo cual el proceso de promulgación en las dos asambleas parlamentarias resulta, por lo menos, más complicado.
разрешив министру иммиграции предоставлять своего рода право на" помещение в общину", что является менее затруднительным.
ley para permitir que la Ministra de Inmigración autorice una forma de" detención comunitaria" que resulta menos onerosa.
обусловлена всеми вышеуказанными соображениями, в частности тем, что мирное использование космической среды может становиться все более затруднительным из-за деятельности военного характера.
que la utilización del espacio ultraterrestre para fines pacíficos pueda verse cada vez más constreñida por consideraciones militares.
информацией не будет чрезмерно затруднительным.
información no sería excesivamente gravoso.
не препятствуя выполнению договорных обязательств, делают такое выполнение для проектной компании более затруднительным, чем это предусматривалось на момент принятия этих обязательств.
hacen que las actividades de ejecución de la empresa del proyecto resulten mucho más onerosas que las previstas en el momento en que asumió dichas obligaciones.
из-за чего процесс принятия решений может быть длительным и затруднительным.
por lo que el proceso de adopción de decisiones puede resultar prolongado y dificultoso.
По этой причине- а также в силу их собственных внутренних бюджетных ограничений- эти страны считают для себя все более затруднительным расширение своего участия в виде войск и оборудования.
Por ello, los países afrontan dificultades crecientes respecto de poder aumentar sus aportes de tropas y equipos, las que se ven agravadas por sus propias limitaciones presupuestarias internas.
мерах профилактики остается затруднительным.
las medidas preventivas es todavía difícil.
к ВМС является особенно затруднительным для самых обездоленных.
debido a que las personas más indigentes tienen particulares dificultades para obtener la AME o la cobertura universal.
делает достижение Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году крайне затруднительным.
hará extremadamente difícil que se logren los objetivos de desarrollo del Milenio para 2015.
реальный отказ от этого вида применения, по всей вероятности, окажется затруднительным.
la eliminación efectiva de su uso probablemente resulte difícil.
условия, выполнение которых является для иностранцев более затруднительным.
período de residencia u otros que fuesen más difíciles de cumplir para los extranjeros.
делает восстановление прав и свобод этих лиц затруднительным или невозможным.
decisión hiciese difícil o imposible el restablecimiento de los derechos y libertades de la persona.
привязанных к уровню доходов, и предоставление льгот малоимущим является затруднительным из-за сложностей с определением уровня доходов домохозяйств.
las exenciones para los pobres han sido difíciles de implantar debido al desafío que supone determinar los ingresos de los hogares.
Процесс обзора среднесрочного плана и бюджета по программам Организации стал затруднительным не только для государств- членов,
El proceso de examen del plan de mediano plazo y del presupuesto por programas de la Organización se ha vuelto gravoso, no sólo para los Estados Miembros,
нетерпимости предусматриваемый Соглашением процесс может оказаться более затруднительным и затяжным, чем мы полагали,
el proceso previsto en el Acuerdo podría ser más precario y prolongado de lo que creíamos
его определение представлялось затруднительным.
su definición no era fácil.
Результатов: 180, Время: 0.0412

Затруднительным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский