Примеры использования Precario на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
CAMBRIDGE/NUEVA YORK- Estados Unidos y China han llegado a un momento precario en su relación.
En ella, la organización se opuso categóricamente a todo intento de legalizar las peores formas de trabajo precario y, desde entonces, ha evitado la legalización de tales prácticas.
el crecimiento económico ha sido precario y discontinuo.
la intervención del ejército sobre el precario proceso de democratización de Egipto?
La restitución al Gobierno de la plantación de caucho de Sinoe se ha demorado a causa del precario estado de las carreteras en el condado de Sinoe.
Cada país del área está realizando esfuerzos muy especiales para asumir el reto del desarrollo sostenible en una zona de tan precario equilibrio ecológico.
Antes incluso de la crisis ya se había registrado un aumento del empleo precario debido al mayor número de trabajos de carácter eventual
Nadie entiende las limitaciones de un sistema de salud precario mejor que alguien que tiene
El estado de esos servicios es más precario en las zonas en las que viven grupos de población de ingresos bajos.
El carácter cada vez más precario del empleo y el temor del paro hacen que
El mercado laboral de Ghana se caracteriza por unas tasas muy altas de empleo precario(15,4%), mayoritariamente en los sectores agrícola
La proporción de mujeres consideradas inactivas demuestra lo precario de la condición de vida de las mujeres.
este acceso es precario, supeditado a la arbitrariedad de su linaje.
Por otra parte, el fondo de salarios para el personal sigue siendo algo precario e imprevisible.
Sin embargo, estas tasas de crecimiento globalmente altas se caracterizaban también por un desempeño muy asimétrico y precario dentro del grupo.
poco uniforme y a veces precario, se han puesto en marcha cambios fundamentales y se ha logrado
Además, el crecimiento económico sigue siendo precario y, a las tasas actuales, África no logrará ninguno de los objetivos de desarrollo del milenio fijados por las Naciones Unidas.
Pese a la inseguridad y el equilibrio precario del terror que han marcado los tres años de guerra civil en Burundi,
El suministro de alimentos ha sido muy precario desde septiembre de 2006, fecha en que, debido a la falta de fondos,
el crecimiento de los recursos ordinarios del PNUD es sin embargo extremadamente precario.