ОПАСНЫЕ - перевод на Испанском

peligrosos
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
riesgos
риск
опасность
угроза
вероятность
рисковать
nocivas
вредного
пагубное
опасным
негативное
наносить ущерб
неблагоприятное
вредоносного
precarias
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким
hazardous
опасных
dañinos
опасный
вредного
пагубным
разрушительный
вредоносным
вред
разрушительно
dangerous
опасных
peligrosas
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
peligroso
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
peligrosa
опасный
рискованно
небезопасно
рискованное
nocivos
вредного
пагубное
опасным
негативное
наносить ущерб
неблагоприятное
вредоносного
riesgo
риск
опасность
угроза
вероятность
рисковать
precario
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким

Примеры использования Опасные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А здесь- опасные душевнобольные.
Aquí están los peligrosos y los dementes.
мистер О' Мэлли, и ваши опасные обвинения.
Sr. O'Malley, y sus arriesgadas denuncias.
Каракатицы- опасные охотники.
Los sepíidos son cazadores agresivos.
Почему вы думаете, что мне интересны самые опасные?
¿Por qué cree que me interesan los peligrosos?
Но они вооруженные и опасные панки.
Pero estan armados y son peligrosos punks.
Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?
¿No encuentra gravoso asumir la responsabilidad de decisiones tan arriesgadas y tan impopulares?
Кроме того, торговля наркотиками имеет и опасные политические аспекты.
Además, el comercio de drogas tiene una peligrosa dimensión política.
Опасные природные явления не знают национальных границ
Los riesgos naturales no están limitados por las fronteras nacionales
Не все опасные природные явления являются стихийными бедствиями;
No todos los riesgos naturales constituyen desastres: los incendios,
Наиболее опасные отходы содержат тяжелые металлы,
Las fuentes más nocivas de desechos incluyen los metales pesados,
Низкая заработная плата судей и опасные условия, в которых они живут и работают, делают их уязвимыми к коррупции.
Los bajos salarios de los jueces y sus condiciones precarias de vida y de trabajo los exponían a la corrupción.
Опасные природные явления,
Los desastres naturales, en especial los riesgos relacionados con el clima,
Секреты, настолько опасные, что даже то, что она о них знает, означает ее верную смерть.
Secretos tan dañinos, que simplemente escucharlos le ha llevado a la muerte.
Признанно, что опасные природные явления неразрывно связаны с такими антропогенными факторами,
Se ha reconocido que los riesgos naturales tienen una relación intrínseca con los fenómenos provocados por el hombre,
Потенциально опасные природные процессы не принимались во внимание во время планирования и строительства объектов для хранения радиоактивных или токсичных отходов.
Potentially dangerous natural processes were not taken into account during the planning and construction stages of radioactive or toxic waste storage facilities.
Если какое-то оружие или опасные материалы будут найдены у ваших мм… у ваших товарищей- Рейфов,
Si se les encuentra cualquier arma o materiales dañinos encima de ustedes o de sus compañeros Espectro lo consideraremos un acto de agresión
Опасные геологические бедствия,
Los riesgos geológicos, como los terremotos,
В частности, проводились миссии по оценке положения в области безопасности и улучшения охраны добровольцев ДООН, направляемых в более опасные места службы.
Concretamente, se han emprendido misiones para evaluar la situación de la seguridad y reforzar la seguridad de los voluntarios de las Naciones Unidas destinados a los lugares de trabajo que presentan más riesgos.
крайне опасные, и непредсказуемые.
extremely dangerous, and unpredictable.
Предотвращать опасные последствия нерационального удаления обработанных пестицидами кроватных сеток для здоровья человека и окружающей среды.
Evitar los efectos nocivos en la salud y el medio ambiente de la eliminación inadecuada de mosquiteros tratados con insecticidas.
Результатов: 2642, Время: 0.0573

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский