ПЛОХОЕ - перевод на Испанском

malo
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
peor
самый страшный
хуже
еще хуже
хуже , чем
ужасное
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
horrible
отвратительный
жуткий
ужас
кошмар
плохой
кошмарный
паршиво
жутко
отстой
паршивый
fea
уродливый
урод
некрасивый
страшный
плохо
мерзкий
уродец
гадкий
ужасно
безобразен
precaria
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким
no es
не быть
не является
это не
я не
не стать
оказаться не
ты не
он не
не носить
не совсем
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
malos
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
malas
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
feo
уродливый
урод
некрасивый
страшный
плохо
мерзкий
уродец
гадкий
ужасно
безобразен
precario
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким

Примеры использования Плохое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Безусловно, это плохое утешение.
Sin duda, esto no es un gran consuelo.
А если вам захочется сказать плохое слово.
Y si siente que quiere decir una palabra fea.
Оно плохое Я не говорю его никому.
Es feo. No se lo digo a nadie.
Очень плохое решение, Джулиус.
Una muy buena decisión, Julius.
Мы не знаем, плохое ли он решение.
No sabemos si no es bueno.
Ты всегда видишь только плохое.
Siempre piensas lo peor.
Кто сказал, что мир- плохое место?
¿Quién puede decir que el mundo no es un lugar mejor?
Боюсь, с ним случилось что-то плохое.
Me preocupa que le haya pasado algo horrible.
Глупая"- плохое слово.
Estúpida es una palabra fea.
Плохое место.
Un lugar feo.
Ћолодое пиво, которым вы торгуете, оно плохое.
La cerveza verde que estás pasando no es buena.
Это что-то плохое?
¿Eso no es algo bueno?
Это было самое плохое.
Eso fue lo peor.
Хантер, это плохое алиби.
Esto no es una buena coartada, Hunter.
Нет, я- я имел ввиду сырное, а не плохое.
No, quiero decir raro, no feo.
О, я знаю, это не самое плохое.
On, lo peor no es eso, desde luego.
Резве может случиться плохое?
¿Qué es lo peor que podría ocurrir?
На прошлой неделе произошло что-то плохое?
¿Algo peor ha pasado en la última semana?
Так, если что то случится, что-то плохое забудь о протоколе.
Bien, si algo pasa… algo malo… Olvida el protocolo.
У Крэша плохое предчувствие насчет одного из альпинистов.
Crash ha tenido un mal presentimiento acerca de los otros escaladores.
Результатов: 2312, Время: 0.1301

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский