schlechte
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно Böses
зло
плохой
злой
злиться
злодей
сердиться
злобный
дурной
сердит gutes
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно falsch
неправильно
не так
неверно
ошибка
превратно
ложь
неправда
ошибочно
плохого
неправ das Schlechte
плохая mieses
плох
миса
паршиво
ужасно
дерьмово
подло übel
зло
плохо
уж плохо
виню
скверно
ужасно
бедствия
обижайся
напасти
худо schlechtes
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно schlecht
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно schlechter
плохо
ужасно
дурно
нехорошо
зло
паршиво
слабо
неловко
уж плохо
вредно Böse
зло
плохой
злой
злиться
злодей
сердиться
злобный
дурной
сердит falsche
неправильно
не так
неверно
ошибка
превратно
ложь
неправда
ошибочно
плохого
неправ gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно guter
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
Мне подождать тебя? Это было плохое свидание, да? Du weißt, dass das ein mieses Date war, oder? Не помню, чтобы делал что-то плохое . Denn ich erinnere mich nicht, etwas Böses getan zu haben. У него плохое настроение. Но это не скучное, это плохое . Das ist nicht langweilig, das ist übel . Даже кадиллак не поедет, если топливо плохое . Selbst ein Cadillac fährt nicht ohne gutes Benzin.
И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое . Entschuldige dich immer, wenn du etwas falsch gemacht hast. Они говорят, что произошло что-то плохое . Sie sagen, dass etwas Schlimmes passiert ist. У меня плохое предчувствие. Ich hab ein mieses Gefühl. Er hat schlechte Augen. Здесь творится что-то очень плохое . Etwas sehr Böses geht hier vor sich. А будущее- то не такое плохое . Die Zukunft hört sich gar nicht mal so übel an. Хантер, это плохое алиби. Das ist kein gutes Alibi, Hunter. Насколько плохое зрение было у Вашего отца? Schlechtes Herz.Здесь происходит что-то плохое . Hier passiert etwas Schlimmes . Пожалуйста. У меня очень плохое предчувствие! Bitte, ich hab wirklich ein mieses Gefühl wegen dieser Sache hier! Etwas Böses . Sie hat schlechte Laune. У меня плохое предчувствие. Ich habe kein gutes Gefühl.
Больше примеров
Результатов: 638 ,
Время: 0.2859