ПЛОХОЕ УПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

mala gestión
mala gobernanza
deficiente gestión
плохое управление
ненадлежащее управление
неэффективное управление деятельностью
mala administración
administración deficiente
mal gobierno
плохое правительство
плохое управление
дурное правление
gobernanza deficiente
плохое управление
слабое управление
неэффективного управления
слабостью системы управления
слаборазвитость системы управления
mal administrados

Примеры использования Плохое управление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неэффективная инфраструктура и плохое управление делают паромные системы менее конкурентоспособными, чем железнодорожный
La escasa calidad de la infraestructura y la deficiente gestión hacen que los transbordadores sean menos competitivos que el transporte ferroviario
коррупция и плохое управление являются трагическими бедствиями, поскольку они усугубляют нищету
la corrupción y la deficiente gestión pública constituyen trágicos flagelos que exacerban la pobreza
бороться с такими заболеваниями, как малярия, и искоренить такие недуги, как конфликты и плохое управление.
la erradicación de los males del conflicto y la gobernanza deficiente son fundamentales para el crecimiento.
Возможно, плохое управление правительств в столь большом количестве бедных стран служит для богатых стран предлогом для отказа в помощи.
Tal vez sea la mala gestión de los Gobiernos de tantas naciones pobres lo que da excusas a los ricos para no ayudar.
Плохое управление и различного рода кризисы привели к тому, что у этих стран имеются весьма ограниченные возможности для развития.
La mala gestión pública y diversas crisis les han brindado muy pocas oportunidades para el desarrollo.
К числу проблем относились плохое управление, неблагоприятные условия займов
Los problemas que surgieron tenían que ver con la mala gestión, las condiciones no favorables
В вину ей ставились плохое управление, отсутствие эффективности,
Han sido acusadas de mala administración, ineficiencia, corrupción,
Африканские страны сами признают, что частично причиной их обнищания может служить плохое управление после обретения этими странами независимости.
Los propios países africanos han llegado a reconocer que parte de su empobrecimiento podría atribuirse a las prácticas de gobernanza deficientes después de la independencia.
намерен оправдывать греческий клиентилизм, коррупцию и плохое управление, являющиеся основными причинами трудностей страны.
la corrupción y la mala gestión griegos como causas en última instancia del aprieto del país.
которые мешают нам добиться успеха, таких, как плохое управление, коррупция и гендерное неравенство.
impedimentos a nuestro éxito, a saber, la mala gestión de gobierno, la corrupción y la desigualdad entre los géneros.
неудовлетворительная связь и плохое управление- все это снижает эффективность торгового процесса.
la irregularidad de las comunicaciones y la mala gestión pueden contribuir a la ineficiencia del proceso comercial.
которому раньше мешало плохое управление.
anteriormente menoscabados por la mala gestión.
Или плохое управление ими, а также непродуманная макроэкономическая политика- это лишь некоторые примеры препятствий на пути к успешному использованию практически любых средств осуществления политики в области лесопользования,
La ineficacia o la mala gestión de los sectores públicos o la mala elección de las políticas macroeconómicas son sólo algunos ejemplos de los tipos de barreras a la exitosa aplicación de prácticamente
Гражданские конфликты и плохое управление, в частности коррупция,
Los conflictos civiles y la mala gestión pública, caracterizada,
повсеместная нищета, плохое управление, слабые государственные учреждения,
la pobreza generalizada, la mala gobernanza, la debilidad de las instituciones públicas,
Главными причинами отсутствия доверия инвесторов и нежелания доноров оказывать помощь являются не санкции, а плохое управление, экономическая бесхозяйственность и вооруженные конфликты, хотя санкции действительно усиливают образ Либерии
La gestión inadecuada de los asuntos públicos, la mala gestión económica y el conflicto armado son las principales causas de la desconfianza de los inversionistas y el desaliento de los donantes; no lo son las sanciones,
Многолетнее плохое управление развитием городов привело к перенаселенности многих городов развивающихся стран,
La mala administración urbana realizada a lo largo de muchos años ha provocado el hacinamiento,
необходимо добиться устранения первопричин рабства, таких, как рост народонаселения, плохое управление и коррупция, а также вопросы ресурсов.
eran el crecimiento de la población, la mala gobernanza y la corrupción, y las cuestiones relacionadas con los recursos para tratar de dar solución a ese problema.
с другой стороны истощение окружающей среды и плохое управление природными ресурсами являются серьезными препятствиями на пути развития,
la devastación del medio ambiente y la mala gestión de los recursos naturales constituyen graves obstáculos al desarrollo
порядок распределения средств национальных бюджетов и плохое управление идут вразрез с целью уменьшения масштабов нищеты.
las políticas macroeconómicas, la asignación de los presupuestos nacionales y la administración deficiente conspiran en contra del objetivo de reducir la pobreza.
Результатов: 145, Время: 0.0563

Плохое управление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский