Примеры использования Плохое обращение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
включая применение пыток и плохое обращение, насильственное исчезновение,
ее инкорпорации во внутреннее законодательство сократилось число лиц, которым в соответствии с Уголовным кодексом назначается наказание за пытки или плохое обращение.
который квалифицирует акты насилия в быту и плохое обращение с детьми как преступления и увязывает их с институциональной системой, созданной для борьбы с таким насилием.
Египет передаст выдворяемых лиц другим странам, где они могут испытать на себе плохое обращение.
социальной группы, дискриминация, плохое обращение и ненависть получили распространение.
акты пыток в Уголовном кодексе, которые квалифицируются как" плохое обращение" в статьях 351- 358 Кодекса( статьи 1 и 4).
признание со стороны общества, плохое обращение с детьми и участие в процессе принятия решений.
лиц неиспанского происхождения, включая словесные оскорбления, плохое обращение и насилие.
и предотвращает плохое обращение с беженцами, особенно с такими уязвимыми группами населения,
Комитет обеспокоен сообщениями, указывающими на плохое обращение с призывниками в вооруженных силах, а также на их
Что касается жалоб на плохое обращение и акты дискриминации со стороны сотрудников полиции,
беспристрастные расследования всех жалоб на плохое обращение и пытки, предавать суду лиц,
Плохое обращение, которому они подвергаются в этой стране, связано с потребностями стран, которые сами стали экспортерами рабочей силы и создают в Кувейте
Учитывая, что плохое обращение является уголовным преступлением на Арубе( см. статьи 2 и 4), житель Арубы может быть подвергнут преследованию в уголовном порядке в стране, где плохое обращение также определено как уголовное преступление.
отсутствие сообщенной заявителю информации о цели его содержания под стражей представляют собой плохое обращение, несовместимое с нормами международного права.
отсутствие сообщенной заявителю информации о цели его содержания под стражей представляют собой плохое обращение, несовместимое с международным правом.
пункта 3 статьи 2 Пакта автор имеет право на эффективное средство правовой защиты, включая компенсацию за плохое обращение.
включая компенсацию за плохое обращение и неоправданные задержки в проведении судебного разбирательства по его делу.
национальные органы власти указать, какие меры он должен предпринять для того, чтобы были наказаны те, кто отвечает за плохое обращение с его сыном.
содержания под стражей и для получения и рассмотрения жалоб на плохое обращение со стороны сотрудников правоохранительных органов.