НЕСТАБИЛЬНЫМ - перевод на Испанском

inestable
неустойчивый
нестабильность
неуравновешенный
нестабильной
взрывоопасной
неспокойной
изменчивой
шаткой
неустойчивость
precaria
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким
frágil
хрупкий
неустойчивый
неустойчивость
хрупко
непрочный
нестабильной
слабой
уязвимой
шаткой
volátil
нестабильной
неустойчивой
взрывоопасной
изменчивой
летучим
неспокойном
волатильной
нестабильности
улетучиваться
incierta
неопределенный
неопределенность
неясным
нестабильным
неуверенном
туманным
delicada
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой
inestabilidad
неустойчивость
волатильность
изменчивость
нестабильности
нестабильной
колебания
отсутствие стабильности
неустойчивых
дестабилизации
волнения
fluctuante
колеблющейся
нестабильным
неустойчивым
плавающего
меняющихся
insegura
неуверенный
неуверенно
небезопасно
ненадежного
опасное
безопасности
не уверен
нестабильной
errático
неустойчивый
странным
эксцентричное
непредсказуемый
нестабильным
беспорядочный

Примеры использования Нестабильным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также положение в плане безопасности остается нестабильным.
socioeconómica en la República Centroafricana en general sigue siendo delicada.
В течение нескольких лет прогресс в урегулировании кризиса в Дарфуре был нестабильным.
A lo largo de varios años, el progreso para poner fin a la crisis de Darfur ha sido fluctuante.
положение в городе в плане безопасности попрежнему является чрезвычайно нестабильным.
las personas están regresando, la situación de Mogadishu sigue siendo extremadamente insegura.
Его сердечный ритм стал крайне нестабильным, скорее всего, из-за удара током,
El ritmo cardíaco se le puso muy errático, debido seguramente a la descarga eléctrica,
остается напряженным и нестабильным, и по-прежнему происходят спорадические перестрелки.
seguía siendo tensa e insegura, y continuaba habiendo casos de tiroteos esporádicos.
Что ж, полагаю, это то, что люди считают тебя угрожающим и нестабильным.
Bueno, supongo que la gente le encuentra de algún modo amenazante y errático.
Положение просителей убежища нередко бывает очень нестабильным, особенно тех из них, кого невозможно разместить в переполненном городском центре приема беженцев.
Los solicitantes de asilo viven a menudo en condiciones muy precarias, especialmente los que no encuentran cabida en el centro de acogida de la ciudad, que tiene un exceso de población.
Положение в области безопасности в исправительных заведениях оставалось нестабильным, и за последние шесть месяцев было зарегистрировано 10 случаев побега заключенных.
Las condiciones de seguridad en los centros penitenciarios siguieron siendo precarias, y hubo diez incidentes de fuga de reclusos en los últimos seis meses.
В предстоящие несколько лет экономическое положение, вероятно, по-прежнему будет весьма нестабильным и непредсказуемым и поэтому потребует тщательного контроля.
Es probable que en los próximos años las condiciones económicas sigan muy inestables e inciertas, por lo que se requerirá una vigilancia estrecha de la situación.
экономическое положение в предстоящие несколько лет по-прежнему будет нестабильным и потребует контроля.
en el caso de Belarús, se prevé que las condiciones económicas seguirán inestables en los próximos años y que será preciso mantener la situación en examen.
приток капитала в страны с формирующимися рынками, вероятно, останется вялым и нестабильным.
es probable que las corrientes de capital hacia las economías emergentes sigan siendo restringidas e inestables.
зависят от экспорта немногочисленных сырьевых продуктов по нестабильным ценам.
dependen de la exportación de unos pocos productos básicos de precios inestables.
За отчетный период положение в области безопасности в Ираке продолжало оставаться нестабильным.
En el período de que se informa, las condiciones de seguridad en el Iraq siguieron siendo inestables.
положение на международной арене остается нестабильным, и существует опасность того, что из-за непредвиденных событий нынешний курс многосторонних отношений может измениться.
el panorama internacional sigue siendo incierto y se corre el riesgo de que acontecimientos imprevistos modifiquen el rumbo actual de las relaciones multilaterales.
На нынешнем этапе канал продовольственного снабжения населения остается нестабильным и, если срочно не будут получены финансовые средства, он может иссякнуть уже в октябре.
Los canales de provisión de alimentos siguen siendo precarios en la presente etapa, y pueden paralizarse en octubre si no se reciben fondos con urgencia.
Однако во многих областях этот прогресс остается нестабильным, и до сих пор сохраняются серьезные пробелы,
No obstante, en muchas esferas esos progresos siguen siendo frágiles y se observan algunas lagunas importantes,
достигнутый в области урегулирования конфликтов, мы должны помнить о том, что положение в этих странах в целом по-прежнему остается нестабильным.
debemos ser conscientes de que las situaciones, en general, siguen siendo frágiles.
направляемой наиболее бедным нестабильным государствам.
los resultados de la AOD destinada a los Estados frágiles más pobres.
остается нестабильным.
sigue siendo precario.
С другой стороны, формирующийся частный сектор продемонстрировал жизнестойкость и способность адаптироваться ко все еще нестабильным политическим условиям.
Por lo demás, el incipiente sector privado ha dado pruebas de resistencia y capacidad de adaptación a un marco normativo todavía incierto.
Результатов: 431, Время: 0.0673

Нестабильным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский