ЗАТЫЛКУ - перевод на Испанском

nuca
затылок
никогда
шее
голову
спину
задней части шеи
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
en la parte posterior de la cabeza

Примеры использования Затылку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я тянусь к затылку и ощущаю дыру от пули в черепе.
Me he tocado en la parte de atrás y he sentido el agujero de bala en mi cráneo.
потом БАМ- лопатой прямо по затылку.
palazo justo en la base del cráneo.
Одно из должностных лиц ударило его по затылку, а когда он выразил протест,
Un agente lo golpeó en la cabeza, por detrás, y, cuando protestó,
Нанесение солдатам ударов( чаще всего открытой ладонью по затылку- так называемый" карчихо"),
Pegar a los soldados(generalmente con la palma de la mano en la nuca, el denominado" karczycho"), a menudo obligándoles a expresar un
Как утверждается, ее также ударили по затылку полицейским щитом,
Supuestamente también fue golpeada en la nuca con un escudo antidisturbios de la policía
Кроме того, утверждается, что когда солиситор вступился за мальчика, подвергшегося жестокому обращению со стороны сотрудника ККО, он получил удар по затылку щитом, который используется полицией при подавлении уличных беспорядков.
También habrían golpeado al abogado en la nuca con un escudo de la policía antidisturbios cuando intervino en defensa de un muchacho a quien al parecer un agente de la RUC estaba maltratando.
во время нахождения в медпункте воинской части 3293 в Повидзе 20- 24 июня 2001 года вышеупомянутые солдаты били ладонями по лицу и затылку трех более молодых по сроку военной службы солдат, находившихся в той же палате.
Militar 3293 de Powidz, los mencionados soldados, mientras se encontraban en la enfermería del establecimiento, golpearon con las palmas de las manos en la cara y la nuca a tres soldados de menor antigüedad en el servicio militar que se hallaban en ella.
Тут есть дырка от пули у нее на затылке, и затем еще ее зубы.
Tiene un agujero de bala en la nuca y sus dientes.
Глаза у меня на затылке, да босс?
Ojos detrás de mi cabeza,¿no, jefe?
Но… Я стала хорошо читать с затылка Джима.
Pero me he vuelto muy buena leyendo la nuca de Jim.
Я выстрелю тебе в затылок, если ты не опустишь пистолет, Рэй.
Estoy a punto de dispararte en la cabeza si no bajas esa pistola, Ray.
Клянусь, у этого пацана глаза на затылке.
Lo juro, el chico tiene ojos creciéndole en la nuca.
Подтверждено два повреждения черепа на затылке, травма от удара тупым предметом.
Confirmadas dos fracturas de cráneo, detrás de la cabeza, golpes con objetos romos.
ты чувствуешь странное покалывание у себя в затылке.
sientes un extraño cosquilleo en la nuca.
Твое тело лежит в обеденной зале с дыркой в затылке.
Tu cuerpo está en el restaurante con un agujero en la cabeza.
обычно с пулей в затылке.
normalmente con una bala en la nuca.
Сделай мне одолжение… в затылок, окей?
Hazme un favor detrás de la cabeza,¿sí?
Поэтому я хожу вооруженный и с глазами на затылке.
Por eso siempre voy armado y con ojos en la nuca.
И все, что мы можем увидеть, это ее затылок.
Todo lo que podemos ver es la parte de atrás de su cabeza.
Я страдаю, думая о ласкании ее затылка.
Sufro de pensar en acariciar su nuca.
Результатов: 66, Время: 0.0542

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский