ЗАЧАТЬ - перевод на Испанском

concebir
разрабатывать
разработка
забеременеть
зачать
представить
фертильного
зачатия
продумать
задумать
tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
engendrar
породить
привести
вызвать
создавать
зачать
вести к
concibe
разрабатывать
разработка
забеременеть
зачать
представить
фертильного
зачатия
продумать
задумать

Примеры использования Зачать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И добавить к этому, что вы не могли зачать.
Y a eso añádele que Colette y tú no podíais tener hijos.
Как давно вы с мужем пытаетесь зачать?
¿Cuánto tiempo hace que usted y su esposo están tratando de tener un bebé?
Теперь, любовь моя, позволь мне зачать.
Ahora, mi amor, déjame concevir.
На самом деле, это было сделано врачами чтобы помешать вам зачать.
De hecho fue realizada por los médicos para evitar que jamás concibieras un hijo.
До какого возраста женщина может зачать?
¿Hasta qué edad puede una mujer tener hijos?
Но я должна зачать на следующей неделе чтобы совпало с тем, что я видела.
Tengo que concebir al bebé la semana que viene para que coincida con lo que vi.
Они знали, что ты не можешь зачать ребенка, а вот я могу… вот в этом дело.
Y cuando les dices que no puedes tener hijos… empiezan a fijarse en mi, porque yo si puedo.
Мой муж думает, что способен зачать ребенка с другой женщиной,
Mi marido cree que puede concebir un hijo con otra mujer
У нас есть только 72 часа, чтобы зачать ребенка, и я хочу сделать это правильно.
Solo tenemos 72 horas para hacer este bebé, y quiero hacerlo bien.
Не говори мне, что делать с сыном ты только и смог, что его зачать.
No me digas lo que tengo que hacer con el hijo que casi no pudiste concebir porque no se te levantaba.
Я понимаю, может возникнуть значительное эмоциональное напряжение, когда пара не может зачать ребенка, мистер Робертсон.
Entiendo la carga emocional que conlleva el que una pareja no pueda tener familia, Sr. Robertson.
Чарльз и Ребекка Чадвики приехали из Америки, чтобы зачать Гарри Чадвика,
Charles y Rebecca Chadwick vinieron desde América para engendrar a Harry Chadwick mi bisabuelo,
Так что, я загуглила" как зачать девочку"- там были довольно странные советы.
Así que busqué"cómo hacer una niña". Aparecieron cosas muy raras.
должны ли мы использовать любые методы, чтобы зачать или усыновить.
debíamos probar el método alternativo para concebir, o adoptar.
Большинство были розданы в семьи, которые сами не могли зачать детей.
La mayoría eran… colocado en los hogares, dado a los que no pueden tener hijos propios.
Древняя норвежская мудрость гласит, чтобы зачать сына, перед тем как возлечь со своей суженой, ты должен сделать три вещи.
La antigua sabiduría nórdica nos dice que, para engendrar un hijo, debes hacer tres cosas antes de acostarte con tu doncella.
Всякий раз как я хотела зачать дитя… он находил столько срочных дел,
Cada vez que quise hacer un hijo con él, él… tenía muchos pretextos,
что ему теперь не зачать детку.
nunca podrá concebir.
Оттрахать, зачать… Вырезать свое имя на двери, которую иначе и открывать бы не стал.
Coge, concibe, inscribe su nombre sobre portales que nunca cruzaría de otra manera.
Вы вообразили что прием анаболических стероидов, увеличит ваши шансы зачать ребенка, да?
Ud. cree que tomando anabólicos esteroides va a aumentar sus posibilidades de concebir un bebé, no?
Результатов: 105, Время: 0.0974

Зачать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский