ЗАЩИЩЕННОГО - перевод на Испанском

seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены
protegida
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
amparados
защищать
защиты
обеспечить
охватывать
гарантировать
protegido
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
protegidas
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
protegidos
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
segura
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены

Примеры использования Защищенного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 18: 00 нам поступил сигнал угрозы перехвата данных первого уровня с высоко- защищенного военного спутника Геосинхронной орбиты.
A las 18:00 horas, fuimos alertados por la red Sigint de una brecha de nivel uno en un satélite militar geosincrónico altamente protegido.
справедливого и защищенного от любых политических злоупотреблений договора.
justo y resistente a todo abuso político.
Создание и обслуживание защищенного вебсайта для обеспечения компетентным органам, занимающимся вопросами судебного сотрудничества в соответствии с международными договорами,
Creación y mantenimiento de un sitio en la Web seguro para el intercambio de información entre las autoridades competentes en el marco de la cooperación judicial de conformidad con los tratados internacionales sobre la droga
Общеорганизационная система идентификации( обеспечение защищенного доступа к приложениям путем проверки аутентичности лиц, запрашивающих доступ; эта система имеет важнейшее значение для предотвращения несанкционированного доступа к информационно- техническим системам);
Gestión de la identidad institucional: garantizar un acceso seguro a las aplicaciones, verificando la autenticidad de la persona que solicita el acceso(este sistema tiene una importancia decisiva para impedir el acceso no autorizado a los sistemas de tecnología de la información);
мелководного ручного насоса или защищенного источника воды, из них 23% школ имеет доступ к водопроводу 24 часа в день;
en una fuente de agua protegida, de ellas:- El 23% tiene servicio de agua corriente durante las 24 horas;
крупного масштаба и обеспечение защищенного хранения таких данных в поддержку разработки геопространственных прикладных программ,
mantenimiento de un depósito seguro para contribuir al desarrollo de aplicaciones geoespaciales, la visualización geográfica de los datos
Из защищенного источника вода будет поступать в надземный резервуар
Y a partir de una fuente de agua protegida, se lleva agua a un tanque elevado
в которых используются копии защищенного авторским правом программного обеспечения, и права на конструктивное исполнение.
de programas informáticos o derechos de diseño amparados por derechos de autor.
которая была создана в качестве защищенного канала обмена секретной информацией по вопросам обеспечения безопасности.
la seguridad de la aviación de la OACI, concebida como un medio seguro para el intercambio de información confidencial sobre seguridad.
главными из которых являются Закон о порядке защищенного предания гласности, Закон о защите секретной информации
entre ellos la Proclamación sobre divulgación de información protegida, la Proclamación sobre protección de la información clasificada y la reglamentación para
Кроме того, является нарушением права на жизнь, защищенного по статье 6 Международного пакта о гражданских и политических правах,
Constituye, además, una violación del derecho a la vida, protegido por el artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Наибольшее число населения, защищенного этим методом в мире, отмечается в Индии, где таким образом в 2005 году было защищено 38,
La India es el país con el mayor número de personas protegidas por la fumigación de interiores con efecto residual en el mundo,
В отношении методов работы Комитет приветствовал создание открытого для широкой публики веб- сайта и ограниченного защищенного веб- сайта для облегчения межсессионной деятельности.
En lo que atañe a los métodos de trabajo, la Comisión acogió favorablemente el lanzamiento de un sitio web público además de un sitio web seguro y reservado para facilitar su labor entre períodos de sesiones.
достоинство являются основой создания условий для построения безопасного, хорошо защищенного и мирного общества, в котором все люди смогут полностью реализовать свой человеческий потенциал.
la dignidad son las piedras angulares para crear las condiciones que garanticen un mundo protegido, seguro y pacífico en el que todos puedan realizar todo su potencial como seres humanos.
Европейский союз приветствует усилия, прилагаемые для обеспечения безопасного и защищенного хранения этих материалов согласно соответствующим соглашениям с МАГАТЭ о гарантиях на основе добровольных предложений.
La Unión Europea celebra los esfuerzos tendentes a garantizar que esos materiales se almacenen en condiciones de seguridad, protegidos y sometidos a acuerdos de“oferta voluntaria” concertados en materia de salvaguardias con el OIEA.
в статье 51 было предусмотрено применение правил в отношении защищенного держателя оборотного инструмента( см. пункт 2( a) статьи 92).
su texto se hiciera depender de reglas relativas a un tenedor protegido de un título negociable(véase el artículo 92, párrafo 2 a).
личной реализации инвалидов в Секретариате социального страхования готовится анализ федерального порядка защищенного найма инвалидов.
realización personal de las personas con discapacidad, se encuentra en análisis el régimen federal de empleo protegido para personas con discapacidad.
наличию общественной колонки, скважины, защищенного копаного колодца, защищенного родника, дождевой воды и т.
los pozos excavados protegidos, los manantiales protegidos, el agua de lluvia,etc.
наличию общественной колонки, скважины, защищенного копаного колодца, защищенного родника, дождевой воды и т.
los pozos excavados protegidos, los manantiales protegidos, el agua de lluvia,etc.
Объединенная Германия также привержена идее мира, свободного от страха и нужды, защищенного правопорядком, мира,
La Alemania unida también está comprometida con un mundo sin temor y escasez, protegido por el imperio de la ley,
Результатов: 107, Время: 0.0534

Защищенного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский