ЗАЯВЛЕНИЕ ДЛЯ ПЕЧАТИ - перевод на Испанском

comunicado de prensa
пресс-релиз
заявление для печати
заявление для прессы
сообщение для печати
сообщение для прессы
пресс коммюнике
коммюнике для прессы
коммюнике для печати

Примеры использования Заявление для печати на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по завершении которых Председатель зачитал заявление для печати( SC/ 9676).
tras las cuales el Presidente dio lectura a una declaración a la prensa(SC/9676).
Кроме того, 16 декабря 2009 года они опубликовали заявление для печати по этому делу.
También publicaron una declaración de prensa sobre este caso el día 16 de diciembre de 2009.
Члены Совета дважды уполномочивали Председателя Совета сделать от их имени заявление для печати.
En dos ocasiones autorizó al Presidente para que hiciera declaraciones de prensa en su nombre.
Августа Совет Безопасности опубликовал заявление для печати по вопросу о Сомали, касающееся переходного процесса( SC/ 10740),
El 10 de agosto el Consejo de Seguridad emitió un comunicado de prensa sobre Somalia en relación con el proceso de transición(SC/10740), teniendo en cuenta
После заседания Председатель Совета сделал заявление для печати, в котором он выразил сожаление по поводу гибели людей в результате боевых действий и решительно осудил попытку государственного переворота.
El Presidente del Consejo luego de la reunión hizo una declaración a la prensa, en la que lamentó las pérdidas de vidas a causa de los combates y condenó enérgicamente el intento de golpe de estado.
Сентября Совет Безопасности выпустил заявление для печати по Судану и Южному Судану, в котором приветствовал соглашения, достигнутые президентами обоих государств в Аддис-Абебе днем ранее.
El 28 de septiembre, el Consejo de Seguridad emitió un comunicado de prensa sobre el Sudán y Sudán del Sur en el que se encomiaron los acuerdos alcanzados el día anterior en Addis Abeba por los Presidentes de ambos Estados.
После дискуссии Председатель Совета сделал заявление для печати( см. ниже)
Tras el debate, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa(véase más adelante)
Мая Совет опубликовал заявление для печати о ситуации в Абьее,
El 11 de mayo, el Consejo emitió un comunicado de prensa sobre la situación en Abyei,
После заседания Председатель Совета сделал заявление для печати, выразив благодарность Совета за брифинг помощнику Генерального секретаря, который предоставил ему полезную информацию для предстоящего возобновления мандата МООНДРК.
Después de la sesión, el Presidente del Consejo hizo algunas declaraciones a la prensa, transmitiendo el agradecimiento del Consejo por la exposición informativa del Subsecretario General en la que le proporcionó información útil para la próxima renovación del mandato de la MONUC.
Председатель Совета выпустил заявление для печати( SC/ 9659), в котором члены Совета выразили озабоченность по поводу ухудшения гуманитарной ситуации
El Presidente del Consejo emitió una declaración a la prensa(SC/9659) en la que los miembros del Consejo expresaban su preocupación por el deterioro de la situación humanitaria
После заседания Совет принял заявление для печати, в котором призвал все стороны обеспечить постоянное прекращение огня
Tras la sesión, el Consejo aprobó un comunicado de prensa en el que pidió a todas las partes que llegaran a una cesación del fuego permanente
После заседания Председатель Совета сделал заявление для печати, в котором вновь подтвердил, что Совет поддерживает мирный процесс
Al finalizar la sesión, el Presidente del Consejo hizo declaraciones a la prensa en las que reafirmó el apoyo del Consejo al proceso de paz
Октября 2011 года Совет опубликовал заявление для печати, в котором осудил террористическое нападение в Могадишо,
El 4 de octubre de 2011, el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que condenó el atentado terrorista perpetrado en Mogadiscio,
После проведения консультаций 6 марта Председатель сделал заявление для печати, в котором были выражены мнения членов Совета( см. ниже).
Tras las consultas, el Presidente hizo una declaración a la prensa, con fecha 6 de marzo, en la que expresó las opiniones de los miembros del Consejo(véase infra).
Сентября Совет опубликовал заявление для печати о десятой годовщине террористических нападений 11 сентября 2001 года, осудив эти чудовищные нападения и выразив глубокое сочувствие
El 9 de septiembre el Consejo emitió un comunicado de prensa sobre el décimo aniversario de los atentados terroristas perpetrados el 11 de septiembre de 2001 en el que condenaba esos atentados atroces
После заседания Председатель Совета Безопасности зачитал заявление для печати, в котором члены Совета подтвердили свою поддержку в отношении работы МООНСА
Después de la reunión, el Presidente del Consejo de Seguridad leyó una declaración a la prensa en la que los miembros del Consejo reiteraron su apoyo a la labor de la UNAMA
Комитет опубликовал заявление для печати, в котором он объявил о начале своей работы( SC/ 8382).
el Comité emitió un comunicado de prensa en el que anunciaba el inicio de su labor(véase el documento SC/8382).
Совет принял заявление для печати, в котором он приветствовал мирный план правительства Эфиопии и то, что Эритрея продолжает признавать
El Consejo aprobó una declaración a la prensa en la que acogió con beneplácito el plan de paz del Gobierno de Etiopía
Заявление для печати министерства иностранных дел от 20 января 2003 года по докладу Генерального секретариата Организации американских государств о перенаправлении никарагуанского оружия<< Объединенным силам самообороны Колумбии>>
Comunicado de prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores emitido el 20 de enero de 2003 relativo al informe de la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos sobre el desvío de armas nicaragüenses a las Autodefensas Unidas de Colombia.
Председатель Совета Безопасности опубликовал заявление для печати с изложением позиции Совета по этому вопросу9.
el Presidente del Consejo de Seguridad hizo una declaración a la prensa en la que se expuso la posición del Consejo sobre el particular9.
Результатов: 818, Время: 0.0616

Заявление для печати на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский