ЗДОРОВАЯ - перевод на Испанском

sana
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
saludable
здоровый
здоровье
полезный
salud
здоровье
здравоохранение
медицинских
гигиены
охраны
области охраны здоровья
sano
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
saludables
здоровый
здоровье
полезный
sanas
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
sanos
здоровый
здоровье
сано
полезно
безопасную
нормально
salubre
питьевой
чистой
безопасной
здоровой
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
boyante
оживление
динамичного
здоровая

Примеры использования Здоровая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но она молодая и здоровая.
Sin embargo, es joven y en forma.
Ты молодая и здоровая.
Eres joven y estás en forma.
Вот это жизнь. Немного Шекспира, здоровая тарелка чипсов.
Esto es vida: un enorme plato de patatas fritas.
Для устойчивого экономического роста также необходима здоровая финансовая и банковская система.
Un crecimiento económico sostenido requiere asimismo un sistema financiero y bancario sólido.
Это и была та сильная, здоровая пшеница.
Crecía allí un trigo fuerte y sano.
Белым цветом обозначена здоровая ткань.
El tejido blanco es el normal, el saludable.
У Керри Гербер есть еще и здоровая волосатая родинка.
Carrie Gerber también tiene un lunar grande y peludo.
К тому же, похоже, что эта здоровая Лана Кейн и есть убийца.
Además, parece que esa enorme Lana Kane persona es el verdadero asesino.
Это прекрасная, здоровая девочка.
Es una niña preciosa y sana.
Вы здоровая.
Vd. está sana.
Эта штука такая здоровая.
Esa cosa es enorme.
С 2006 года Министерство под девизом" Здоровая семья- фундамент общества" провела исследовательскую кампанию в районах и городах республики.
Desde 2006, el Ministerio lanzó una campaña de investigación en los distritos y las ciudades del país bajo el lema La salud de la familia: fundamento de la sociedad.
Аналогичным образом и глобализация- здоровая и устойчивая, она не завязывает“ смирительную рубашку” общих правил на всех.
Asimismo, una mundialización boyante y sostenible no debe imponer una camisa de fuerza de normas comunes a todo el mundo.
Здоровая глобальная экономика требует более эффективного управления экономическими механизмами на всех уровнях для обеспечения более справедливого распределения благ от глобального процветания.
La salud de la economía mundial requiere una mejor gestión de los acuerdos económicos a todo nivel, a fin de garantizar una distribución más equitativa de la prosperidad mundial.
5%‑ ситуация намного более здоровая, чем сейчас.
situación mucho más boyante que la actual.
живая и здоровая.
viva y coleando.
Как мы убедились, здоровая морская экосистема способна предложить больше возможностей долгосрочного извлечения доходов,
Como se ha visto, un ecosistema marino sano abre más posibilidades de generar ingresos a largo plazo que la explotación no regulada
Здоровая, образованная мать и ее ребенок реализуют свой потенциал
Una madre y unos hijos saludables y educados no sólo encarnan su propio potencial,
Да, когда-то здоровая мышца будет медленно увядать в одиночестве, окруженная толстым слоем жира.
Sí, el que una vez fuera un músculo sano lentamente se irá atrofiando por sí solo, rodeado por una gruesa capa de grasa.
Здоровая, стабильная и последовательная экономическая политика на национальном уровне
Las políticas económicas sanas, estables y constantes a nivel nacional
Результатов: 462, Время: 0.0727

Здоровая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский