ЗЕМЕЛЬНУЮ РЕФОРМУ - перевод на Испанском

reforma agraria
reforma de la tenencia de la tierra

Примеры использования Земельную реформу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
военную реформу, земельную реформу и, следовательно, возвращение сельскохозяйственной мечты России,
una reforma militar, una reforma agraria y, por consiguiente, el retorno al
плачевное состояние таможенных органов Южного Судана и застопорившуюся земельную реформу в качестве ключевых экономических проблем, которые потребуют внимания в предстоящий период, особенно перед проведением в 2011 году обсуждений по разделению властных полномочий.
las deficiencias de las autoridades aduaneras del Sudán Meridional y las reformas agrarias estancadas, sobre todo con antelación a las conversaciones sobre la distribución de la riqueza que han de realizarse después de 2011.
Проводя земельную реформу, правительство должно оказывать интенсивную поддержку
En paralelo a la reforma agraria, el Gobierno debe ofrecer apoyo intensivo
Тем не менее выдвигаются серьезные аргументы в пользу того, что земельную реформу следует рассматривать как фактор содействия последовательному
Sin embargo, existen argumentos de peso a favor de la reforma de la tenencia de la tierra como una contribución a la realización progresiva de el derecho humano a la alimentación,
Многие африканские страны приступили к осуществлению земельных реформ и реформ в области землевладения.
Numerosos países africanos han emprendido reformas agrarias y de la tenencia de la tierra.
Далее называемый Законом об общинной земельной реформе.
De aquí en adelante denominada Ley de reforma de las tierras comunales.
Нарушения прав человека в связи с земельной реформой и недавние случаи осуждения правозащитников в Камбодже ставят под сомнение беспристрастность судов.
Las violaciones de los derechos humanos relacionadas con la reforma agraria y la reciente condena de defensores de los derechos humanos en Camboya ponen en entredicho la imparcialidad del poder judicial.
Началом процесса осуществления земельных реформ в Азербайджанской Республике является принятие 2 августа 1996 года Закона Азербайджанской Республики" О Земельной реформе".
A partir de la aprobación de la Ley de reforma agraria el 2 de agosto de 1996 comenzó el proceso de reforma en nuestro país.
По мнению группы, земельные реформы играют важную роль в обеспечении бедных слоев населения соответствующими средствами
El grupo estimó que la reforma agraria desempeñaba un papel importante al suministrar activos a los pobres y poner a las
Соответствующие аспекты были связаны главным образом с кадастровыми обследованиями и земельной реформой и тематическим картированием деятельности в области освоения природных ресурсов и природопользования.
Los aspectos pertinentes se referían básicamente al levantamiento catastral y la reforma agraria y a la cartografía temática del aprovechamiento de los recursos naturales y el medio ambiente.
Правительству следует срочно заняться земельной реформой и решать этот вопрос открыто и транспарентно.
El Gobierno debería abordar de manera urgente, transparente y abierta la cuestión de la reforma agraria.
Даже в Латинской Америке, где земельные реформы носили более ограниченный характер,
Incluso en América Latina, donde la reforma agraria ha sido más limitada,
В 90- х годах наблюдалась общая тенденция отказа от государственных земельных реформ в пользу большей ориентации на рыночные механизмы.
En el decenio de 1990, en general, se han ido dejando de lado los planes estatales de reforma agraria y se ha dependido cada vez más de los mecanismos del mercado.
Тем не менее ввиду сильной политической приверженности было достигнуто согласие в отношении того, что земельные реформы по-прежнему таят в себе потенциальные выгоды уменьшения масштабов нищеты.
Sin embargo, debido a un fuerte compromiso político, hubo consenso en que la reforma agraria aún ofrecía posibles beneficios en lo relativo a la reducción de la pobreza.
поощрение необходимых земельных реформ;
y promover la reforma agraria que se necesite;
важную роль в успешном проведении земельных реформ в Кении, начатых в 50- е годы.
por ejemplo, en el éxito de la reforma agraria que inició Kenya en el decenio de 1950.
начав масштабные земельные реформы.
emprendió una gran reforma agraria.
проводятся земельные реформы.
se está emprendiendo una reforma agraria.
вовлечению их в развитие села и земельные реформы.
desarrollo rurales y la reforma agraria.
Земельные реформы в ряде стран оказали существенное влияние на сокращение масштабов нищеты
Las reformas agrarias expedidas en varios países han contribuido de manera significativa a reducir la pobreza
Результатов: 64, Время: 0.0428

Земельную реформу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский