ЗЕМНОМ - перевод на Испанском

terrestre
земной
наземный
сухопутной
земли
суши
мин
почвенно
tierra
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных
terrenal
земной
земле
приземленный
terrícola
землянин
земного
землянка

Примеры использования Земном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
взяло на себя роль учреждения по оказанию широкомасштабной помощи миллионам людей на земном шаре.
que se hubiera convertido en un organismo de socorro en gran escala que ayudaba a millones de personas en todo el mundo.
безопасности миллионов людей на земном шаре.
la seguridad de millones de personas en todo el mundo.
женщин и детей на земном шаре было инфицировано ВИЧ,
mujeres y niños de todo el mundo habían contraído el VIH,
касается инициатив по предотвращению конфликтов и миростроительству на земном шаре, источником немалой озабоченности является сохраняющаяся на КР тупиковая ситуация, которую надо урегулировать.
la prevención de los conflictos y el fomento de la paz en todo el mundo, el punto muerto en que todavía se encuentra la Conferencia de Desarme ha suscitado una gran preocupación que debe disiparse.
ПИИЗП( Программе изучения изменений в землепользовании и земном покрове), ПВСАМ( Проекте взаимных сопоставлений атмосферных моделей),
el Cambio del Uso de la Tierra y la Cobertura Terrestre, el Proyecto de Intercomparación de Modelos Atmosféricos, el Proyecto de Intercomparación de
Информация о земном покрове должна быть совместимой
La información sobre la cubierta terrestre tiene que ser compatible
в том числе информацию о земном покрове и степени подверженности объектов угрозам для оценки рисков,
información sobre la cubierta terrestre y sobre la exposición de los bienes, que sirven para efectuar una evaluación de los riesgos,
должна послать сигнал надежды миллиардам людей на земном шаре.
la responsabilidad de transmitir un mensaje de esperanza a miles de millones de personas en todo el mundo.
авторитетные государства мира к мобилизации всех сил для погашения очагов войны на всем земном шаре, к борьбе за свободное,
fuerzas para eliminar los focos de conflicto en todo el mundo, y luchen por una sociedad mundial libre y feliz,
скота с пагубными последствиями не только для экономики, но и- что самое важное- для продовольственной безопасности на земном шаре.
también-lo que es más importante- para la seguridad alimentaria en todo el mundo.
развитие, тем не менее, до сих пор не являются постоянными характеристиками повседневной жизни в нашем земном доме.
el desarrollo no son todavía atributos del vivir cotidiano de nuestro hogar terrestre.
которая ничего не знает о биологии Земли, или земной нейробиологии, или земном интеллекте. Но у вас есть изумительные телескопы,
que no saben nada de la biología de la Tierra ni de neurociencia de la Tierra ni de inteligencia de la Tierra, pero que tienen telescopios increíbles
нарушения прав человека, где бы они ни происходили на земном шаре; такие акты
toda violación de los derechos humanos que se produzcan en cualquier parte del mundo;
Вы принесли присягу Земным вооруженным силам, потому что вы верили в это.
Hizo un juramento a la Fuerza Terrestre porque creía en ella.
Сейчас Земные силы- это враг.
Ahora se supone que la Fuerza Terrestre es el enemigo.
Земные силы располагают записями наших голосов и могут подделать приказы.
La Fuerza Terrestre tiene nuestra voz grabada.
Половина Земных вооруженных сил хочет поцеловать вас в щеку и наградить медалью за отвагу.
Media Fuerza Terrestre quiere darle un beso y la medalla de honor.
Земное правительство раскололось.
El gobierno terrestre está dividido.
Земная станция-- основная.
Estación terrestre.
Земная станция-- резервная.
Estación terrestre redundante.
Результатов: 48, Время: 0.0502

Земном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский