ЗИМЫ - перевод на Испанском

invierno
зима
зимний
винтер
invernal
зимний
зимы
озимой
inviernos
зима
зимний
винтер
zima
зима
яга

Примеры использования Зимы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еды достаточно для ядерной зимы.
Comida suficiente para pasar un invierno nuclear.
В тумане Уиттэйкеры не заметят зимы.
La niebla se ha levantado y los Whittakers no temen al invierno.
Вирус достигнет Осло до зимы.
Llegará a Oslo para el invierno.
Что дальше- неизвестно. Зимы тут суровые.
Después de Afyon, no sabemos, los inviernos son duros.
Может привести к возникновению" ядерной зимы";
Implican la posibilidad de provocar un invierno nuclear;
Аврора зимы.
Aurora Winters.
Кроме английской зимы.
Salvo un invierno inglés.
Разница была частично компенсирована дополнительными потребностями в ресурсах на приобретение горюче-смазочных материалов для обеспечения работы генераторов в течение затянувшейся и суровой зимы.
La diferencia fue contrarrestada por necesidades adicionales de gasolina, aceite y lubricante para el funcionamiento de generadores durante un período invernal largo y riguroso.
Наблюдения показывают, что более холодные зимы в Арктике объясняются понижением минимальной температуры в стратосфере.
Las observaciones han demostrado que los fríos inviernos del Ártico se han caracterizado por temperaturas mínimas más bajas en la estratosfera.
проводит зимы на юге Франции,
pasó sus inviernos en el sur de Francia,
Он заметил, что корейский темперамент является продуктом долгой, морозной сибирской зимы и жаркого, влажного лета,
Observó que el temperamento coreano es un producto de largos y crudos inviernos siberianos, veranos calurosos
Более теплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
Unos inviernos más cálidos en zonas normalmente frías pueden reducir los ataques al corazón y las enfermedades respiratorias relacionados con el frío.
В Юго-Восточной Анатолии при жарком и сухом лете зимы не очень холодные.
En la región de Anatolia sudoriental, mientras los veranos son calurosos y secos, los inviernos no son muy fríos.
наводнения и суровые зимы.
inundaciones e inviernos extremadamente fríos.
было воплотить через конструкцию, довольно прочную, чтобы выдержать две австрийские зимы.
tenía que convertirse en una estructura lo suficientemente fuerte para soportar dos inviernos austríacos.
постоянный снежный покров бывает только в очень суровые зимы( далеко не каждый год).
la cubierta de nieve permanente está solamente en los inviernos muy severos(no todos los años).
холодной зимы, теплой весны
frío en invierno, templado en primavera
И после зимы духовного исцеления этот язычник,
Y después de un invierno de curación espiritual,
Начиная с Нового Года и до конца зимы. Копченая птица
Desde enero hasta final de inverno, de cualquier forma… ahumados,
К концу зимы 1995 года Трибунал в глазах общественности выглядел неоднозначно.
A fin del invierno de 1995 se podía decir que el público tenía una percepción ambivalente del Tribunal.
Результатов: 902, Время: 0.1966

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский