ИДЕНТИФИЦИРОВАННЫЕ - перевод на Испанском

identificadas
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
identificados
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
identidad
личность
индивидуальность
имя
своеобразие
профиль
сущность
удостоверение
самобытности
идентичности
принадлежности

Примеры использования Идентифицированные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пробоины, идентифицированные на изображениях пола кабины пилотов, наводят на мысль о том, что небольшие предметы проникли на уровне выше пола кабины пилотов( рис. 10).
Las perforaciones identificadas en las imágenes del piso del puesto de pilotaje sugerían penetración de objetos pequeños provenientes de un nivel por encima de piso(gráfico 10).
Группа планирует вернуть все идентифицированные тела семьям погибших,
La Dependencia se propone devolver todos los cadáveres identificados a las familias de las víctimas,
также факторы жизненного цикла; они должны четко урегулировать идентифицированные гуманитарные проблемы в противовес неквантифицируемым теоретическим рискам.
deberán tenerse presentes cuestiones humanitarias claramente identificadas, y no riesgos teóricos imposibles de cuantificar.
перечень примерно 400 поправок, преобразив неопределенные ссылки на недостаточно идентифицированные цели в конкретные позиции с достаточным количеством идентифицирующих деталей, позволяющих государствам принимать меры.
modificaciones en la Lista, que han convertido referencias vagas a objetivos mal identificados en entradas útiles con suficientes datos identificadores para que los Estados puedan aplicar las medidas.
также факторы жизненного цикла; они урегулируют четко идентифицированные гуманитарные проблемы.
la vida útil; deberán tenerse presentes las cuestiones humanitarias claramente identificadas.
риск утраты переходит, когда какао-бобы, четко идентифицированные в целях договора, будут переданы перевозчику в порту отгрузки.
los granos de cacao claramente identificados en el contrato de compraventa fueron puestas en poder del porteador en el puerto de embarque.
Мавритания в ответ указала, что она считает важным провести дополнительные нетехнические обследования на месте с целью постараться получить максимум информации о затронутых районах, с тем чтобы сократить за счет нетехнических средств подозрительные районы, идентифицированные в ходе ИВНМ.
Mauritania respondió que era importante llevar a cabo otros reconocimientos no técnicos sobre el terreno para recopilar la máxima información posible sobre las zonas afectadas a fin de reducir las zonas de presunto peligro identificadas en el reconocimiento inicial con medios no técnicos.
Миссия получила информацию о том, что после вхождения в город Агельхок 24 января 2012 года вооруженные комбатанты, идентифицированные в качестве бойцов НДОА,
Se ha informado a la Misión de que el 24 de enero de 2012 un grupo de combatientes armados, identificados como miembros del MNLA,
Поэтому выводы Группы не могут рассматриваться в качестве единственной основы для определения того, несут ли идентифицированные лица уголовную ответственность за нарушения международного гуманитарного права
En consecuencia, no cabe considerar sus conclusiones como único elemento para determinar si las personas identificadas incurren en responsabilidad penal por infracciones del derecho internacional humanitario
также факторы жизненного цикла; они должны урегулировать четко идентифицированные гуманитарные проблемы.
la vida útil; deberán tenerse presentes también diversas cuestiones humanitarias claramente identificadas.
Группа будет преследовать цель установить, оказывают ли другие стороны, торгующие этой продукцией и другими природными ресурсами, ранее идентифицированные в докладах Группы, косвенную поддержку такой торговле
El Grupo tratará de determinar si otras partes identificadas en anteriores informes del Grupo que comercian con sus productos
В целом почти все проблемы, идентифицированные в ходе рассмотрения кадастров Сторон, включенных в Приложение I, могут быть решены путем применения современных методов подготовки
Prácticamente todos los problemas individualizados durante el examen de los inventarios de las Partes del anexo I pueden resolverse aplicando los últimos adelantos a la preparación y comunicación de los
делегация Нидерландов выразила сомнения, что вопросы, идентифицированные в пункте 53 первого отчета Специального докладчика( A/ CN. 4/ 664)
su delegación duda que las cuestiones señaladas en el párrafo 53 del primer informe del Relator Especial(A/CN.4/664) sean efectivamente las
Не указанные в предыдущих сообщениях объекты, идентифицированные со времени последнего сообщения,
Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos,
Не указанные в предыдущих сообщениях объекты, идентифицированные со времени последнего сообщения,
Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos,
пострадавшие от торговли людьми и даже идентифицированные в таком качестве, подвергаются содержанию под стражей
las víctimas de la trata, incluso las que han sido identificadas como tales, son detenidas o deportadas sin que
Несопровождаемые несовершеннолетние, идентифицированные в качестве несовершеннолетних, более не будут содержаться в закрытых центрах, а будут размещаться в центре наблюдения
Los menores no acompañados que hayan sido identificados como tales no serán retenidos en lo sucesivo en centros de régimen cerrado, sino acogidos en un centro de observación
Не указанные в предыдущих сообщениях объекты, идентифицированные со времени последнего сообщения,
Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos,
Не указанные в предыдущих сообщениях объекты, идентифицированные со времени последнего сообщения, но по состоянию на
Desde la presentación del último informe se han identificado los siguientes objetos no notificados anteriormente
с тем чтобы устранять идентифицированные барьеры и гарантировать реализацию качественных услуг.
a fin de eliminar los obstáculos encontrados y prestar servicios de calidad.
Результатов: 67, Время: 0.0388

Идентифицированные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский