IDENTIFICADAS - перевод на Русском

выявленных
detectadas
identificadas
señaladas
determinadas
observados
descubiertos
encontrados
indicadas
individualizados
constatadas
определены
define
establece
determinadas
identificados
se fijan
se especifican
están definidos
señala
идентифицированных
identificadas
determinadas
указанных
esos
mencionados
indicados
estos
dichos
señalados
especificados
figuran
enunciados
descritas
установлено
establece
determinado
reveló
estipula
instalado
identificados
se ha fijado
se comprobó
constató
опознанных
identificados
намеченных
previstas
establecidos
fijados
identificadas
determinadas
programadas
señaladas
esbozados
propuestos
definidas
обозначенных
designadas
identificados
señaladas
establecidas
indicadas
determinadas
definidas
descritos
esbozadas
marcado
идентификации
identificación
identificar
determinar
determinación
identidad
выявленные
detectadas
identificadas
señaladas
determinadas
observados
descubiertas
constatadas
encontrados
indicadas
reveladas
идентифицированы
идентифицировано

Примеры использования Identificadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 hacen más urgente la aplicación de las numerosas medidas prácticas identificadas en los proyectos de resolución presentados en este período de sesiones.
События 11 сентября требуют безотлагательного осуществления многих практических мер из числа намеченных в проектах резолюций, представленных на этой сессии.
Las subrutinas eran identificadas por un código numérico
Подпрограммы были идентифицированы с помощью числового кода,
El Sustainable Regions Program(Programa sostenible para las regiones) ayuda a las comunidades regionales a abordar cuestiones prioritarias identificadas por ellas mismas.
В рамках программы Устойчивое региональное развитие оказывается помощь отдаленным общинам в решении обозначенных ими приоритетных вопросов.
Sin embargo, gracias a que las minas antipersonales fueron instaladas de una manera responsable, identificadas y cercadas no existen implicaciones humanitarias,
Тем не менее, поскольку противопехотные мины были установлены ответственным образом, идентифицированы и огорожены, тут не возникает гуманитарных,
exhaustivas de esta índole, aplicadas retroactivamente, en todas las cuentas identificadas.
подтверждающую ретроактивное проведение таких исчерпывающих расследований по всем выявленным счетам.
Como complemento a este proyecto se prevén actividades para mejorar con carácter general la seguridad humana en las 12 zonas fronterizas identificadas.
В дополнение к проекту предусмотрены мероприятия, направленные на повышение степени безопасности населения в глобальном смысле в 12 обозначенных пограничных зонах.
Entre las cuestiones clave identificadas por el Grupo de Contacto sobre la Movilización de los Recursos desde la REP6 se incluyen las siguientes.
Ключевые проблемы, идентифицированные с СГУ- 6 Контактной группой по мобилизации ресурсов, включают следующее.
en que las víctimas no han sido identificadas.
захороненные там жертвы не были идентифицированы.
Las necesidades de fomento de la capacidad de los países con economías en transición en el período 2007-2011 correspondían a las necesidades identificadas en el examen de 2007.
Потребности СПЭ в области укрепления потенциала в период 2007- 2011 годов были аналогичными потребностям, выявленным в результате обзора 2007 года;
Se ha prestado especial atención a la calidad de la gestión en lo tocante a las prioridades de protección identificadas por la oficina local, incluida la promoción de soluciones sostenibles.
Особое внимание было уделено качеству руководства в свете приоритетных направлений в области защиты, обозначенных ЗО, в том числе поиска долгосрочных решений.
Kuwait respalda las medidas identificadas en los informes del Secretario General destinadas a asegurar la protección social para los jóvenes, las familias, los niños y las personas con discapacidad.
Кувейт поддерживает меры, указанные в докладах Генерального секретаря по обеспечению социальной защиты молодежи, семьи, детей и инвалидов.
Las personas extranjeras identificadas como víctimas de la trata de personas reciben un permiso de residencia y de trabajo gratuito
Иностранные граждане, идентифицированные как жертвы торговли людьми, обеспечиваются бесплатным комбинированным разрешением на жительство
la mayoría identificadas.
и большинство из них идентифицированы.
Organización de una reunión conjunta de expertos nacionales en las esferas del desarrollo económico y social sobre las principales cuestiones de política social identificadas a raíz del incremento de las actividades de investigación.
Организация совместного совещания национальных экспертов в области социально-экономического развития по ключевым вопросам социальной политики, выявленным в ходе расширенной научно-исследовательской деятельности.
personas asociadas identificadas por el Comité establecido en virtud de la resolución 1267.
связанных с ними лиц, обозначенных Комитетом, учрежденным резолюцией 1267.
Las alternativas identificadas que según se determinó en el documento técnico podrían ser motivo de preocupación en lo que respecta a sus efectos en la salud
Альтернативы, указанные в техническом документе как вызывающие потенциальное опасение в связи с их воздействием на здоровье человека
Aproximadamente 32.000 personas fueron identificadas como posibles terroristas dispuestos a intervenir y sometidas a una vigilancia más estrecha.
В качестве потенциальных законсервированных террористов были выявлены и более внимательно изучены приблизительно 32 000 человек.
Más bien al contrario, las cuestiones identificadas, cuya negociación en el Comité podría ser objeto de un acuerdo consensuado,
Наоборот, вопросы, идентифицированные и заслуживающие консенсусного согласования для целей переговоров в рамках комитета,
En este sentido, el Ministerio del Interior de la Federación indica que" la Dirección de la Policía de la Federación dispone de información sobre la desaparición de 179 personas que han sido identificadas.
В этой связи Министерство внутренних дел отмечает следующее:" В Директорате федеральной полиции имеется информация об исчезновении 179 лиц, которые были идентифицированы.
Las metodologías de adaptación, identificadas en el párrafo 31, se examinan en el documento FCCC/SBSTA/1998/4.
Адаптационные технологии, указанные в пункте 31, рассматриваются в документе FCCC/ SBSTA/ 1998/ 4.
Результатов: 1212, Время: 0.3696

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский