УСТАНОВЛЕНЫ - перевод на Испанском

establece
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
fijadas
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
instalados
установка
устанавливать
создание
монтаж
создать
разместить
внедрить
смонтировать
identificados
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
fija
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные
colocadas
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
impone
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
sembradas
посеять
вызвать
установку

Примеры использования Установлены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просьба пояснить, почему почтовые ящики не установлены в центрах предварительного заключения.
Sírvanse explicar por qué no se instalaron buzones en los centros de detención preventiva.
Укрепления с перекрестным огнем установлены.
Los emplazamientos de fuego cruzado están establecidos.
Так, например, некоторыми странами в регионе установлены налоги на энергию.
Por ejemplo, algunos países de la región han establecido impuestos sobre la energía.
независимость судей и установлены гарантии защиты прав человека.
la independencia de la judicatura y establece las garantías de la protección de los derechos humanos.
Почти во всех обследованных странах установлены ограничения на проведение акций протеста в непосредственной близости от судов и парламента.
En casi todos los países estudiados hay restricciones a las protestas en las inmediaciones de los tribunales y del parlamento.
В 23 из 222 центров обслуживания NTT установлены мобильные терминалы VSАТ с антеннами диаметром, 75 метра.
En 23 de los 222 centros de servicios de la NTT hay TMPA móviles con antenas de 0,75 metros de diámetro.
Начисленные взносы были установлены всеми государствами- членами на демократической основе,
Las cuotas han sido fijadas por todos los Miembros de forma democrática
Несколько" частных" мусоросжигателей, которые установлены в месте производства отходов и в основном используются для сжигания твердых отходов;
Varios incineradores privados instalados en los lugares de producción de los desechos que queman principalmente los desechos sólidos;
целевые показатели установлены и результаты достигнуты в ходе осуществления Плана действий.
las metas fijadas y los resultados logrados en la aplicación del Plan de acción.
В пяти из семи упомянутых случаев виновные были установлены, и по решению административных судов были задержаны или оштрафованы.
En cinco de los siete casos mencionados, los culpables fueron identificados y castigados por los tribunales administrativos con penas de detención o multas.
Первый этаж, где были установлены телевизор и холодильник был предназначен для отдыха,
El primer piso, donde había instalados un televisor y un refrigerador, era utilizado
В стратегическом плане установлены направление и приоритеты деятельности ПРООН в поддержку стран осуществления программ.
El plan estratégico fija la orientación y las prioridades de las operaciones del PNUD en apoyo de los países en que se ejecutan programas.
Ответственные за это преступление были установлены международными трибуналами Организации Объединенных Наций
Los autores fueron identificados por tribunales internacionales de las Naciones Unidas
На побережье озера Киву установлены морские РЛС, которые позволили лучше понимать передвижения и деятельность,
Los radares marítimos instalados en las orillas del lago Kivu permitieron conocer mejor los movimientos
Эти мины были установлены колониальными войсками в нарушение самых элементарных прав человека с целью затормозить борьбу алжирского народа за независимость.
Esas minas fueron colocadas por las fuerzas coloniales en violación de las normas más elementales de los derechos humanos, con el objetivo de frenar la lucha por la independencia librada por el pueblo argelino.
Законом о независимости судебной власти установлены правила проверки профессиональных
La Ley de independencia del poder judicial fija las normas para verificar las competencias
Пробоотборники были установлены по такой схеме, чтобы определить качество воздуха при любом направлении ветра.
Los dispositivos fueron instalados de forma tal que tomaran muestras de la calidad del aire en el lugar desde todas las direcciones en que soplara el viento.
Кроме того, любое лицо, родившееся в Эритрее, родители которого не установлены, также является эритрейским гражданином.
Además, toda persona que nazca en Eritrea de padres no identificados también es ciudadano eritreo.
Сроки проведения КС 8 были установлены КС 5 и являются 28 октября- 8 ноября 2002 года.
Las fechas de la CP 8 fueron determinadas por la CP 5 y son del 28 de octubre al 8 de noviembre de 2002.
В нем указаны координаты для проведения прямых исходных линий и установлены внешние границы территориального моря в Корейском проливе( 3 морских мили).
Indica las coordenadas para el trazado de líneas de base rectas y fija los límites exteriores del mar territorial en el Estrecho de Corea(tres millas náuticas).
Результатов: 1553, Время: 0.0811

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский