SEMBRADAS - перевод на Русском

установленных
establecidos
fijados
atribuidas
previstos
determinadas
enunciados
instalados
prescritas
estipuladas
impuestas
заложенных
establecidos
presupuestadas
colocadas
previstos
sembradas
посеянные
sembradas
устанавливаемые
establecidos
impuestas
fijadas
sembradas
enunciados
colocadas
emplazadas
determinados
instalados
estipuladas
установлены
establece
hay
fijadas
instalados
identificados
fija
colocadas
determinadas
impone
sembradas
устанавливаемых
establecidas
fijados
determinados
impuestas
colocadas
sembradas
enunciadas
prescritos
instalados
emplazadas
заложенные
establecidos
previstas
presupuestadas
colocadas
sembradas
засеянных
sembradas

Примеры использования Sembradas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las minas terrestres sembradas durante épocas de conflicto armado
Наземные мины, установленные в ходе вооруженных конфликтов
Hay un total de 24.751 minas antipersonal sembradas en los campos minados cercanos a las fronteras griegas.
В минных полях поблизости от греческих границ заложена в общей сложности 24 751 противопехотная мина.
Gran cantidad de estas minas fueron sembradas sin señalizaciones ni advertencias
Огромное количество мин было установлено без каких-либо предупреждающих знаков,
Las semillas sembradas por esta crisis pueden dar frutos extraños
Из семян, посеянных кризисом, может произрасти странный
Las minas terrestres sembradas en épocas de conflicto armado
Наземные мины, установленные во время вооруженных конфликтов
Estas personas se enfrentan diariamente a la amenaza que suponen los millones de minas terrestres antipersonal sembradas indiscriminadamente. Esas armas se han convertido en armas de terror.
Они изо дня в день сталкиваются с угрозой неизбирательно установленных противопехотных наземных мин. Это оружие стало орудием террора.
Los millones de minas sembradas durante la guerra en los territorios antiguamente ocupados de Croacia siguen planteando una amenaza directa,
Миллионы мин, установленных на оккупированной ранее в ходе войны хорватской территории, по-прежнему представляют собой прямую угрозу,
Es así como la remoción de los 110 millones de minas ya sembradas costaría entre 33.000 y 110.000 millones de dólares.
Таким образом, обезвреживание 110 миллионов мин, которые уже были установлены, обойдется в 33- 110 млрд. долл. США.
El ejército ha divulgado información sobre las minas sembradas a lo largo de la frontera y en las aldeas cercanas se han organizado programas de sensibilización sobre los peligros de las minas.
Армия распространяет сведения о минах, установленных вдоль границы, а в близлежащих деревнях проводятся программы по просвещению о минной опасности.
Las minas sembradas en diferentes períodos por el ejército ruso en territorio tayiko a lo largo de la frontera con el Afganistán.
Первое- минные поля, которые установлены в разные времена российскими войсками на территории Таджикистана вдоль границы с Афганистаном.
Apoyamos firmemente el logro de una rápida solución del problema de las minas antipersonal sembradas en todo el planeta.
Мы энергично поддерживаем скорейшее урегулирование проблемы противопехотных наземных мин, установленных во многих регионах планеты.
Montiel y Cabrera fue ilegal y que las armas y drogas que supuestamente se habían encontrado en su posesión habían sido" sembradas" por el personal del ejército.
Монтиеля и Кабреры был незаконным и что оружие и наркотики, которые якобы были у них найдены," подброшены" самими военными.
En 1991 Iraq fue víctima de una invasión en gran escala que dejó tras de sí un gran número de minas sembradas en su territorio y sus costas.
В 1991 году Ирак стал жертвой крупномасштабного вторжения, от которого он унаследовал большое количество мин, установленных на его территории и вдоль побережий.
una especie de depósito para las cosechas sembradas.
становятся своего рода хранилищем воды для посаженных культур.
a las consecuencias y los efectos devastadores de las minas terrestres sembradas por diferentes Estados en distintos períodos.
опустошительного действия наземных мин, закладывавшихся в различные периоды различными государствами.
el país más afectado por las minas terrestres sembradas durante una guerra de agresión,
наиболее пострадавшей от наземных мин, установленных в ходе агрессивной войны,
En el último año 554 colombianos fueron víctimas de las minas sembradas por los terroristas; en el año 2003 las fuerzas armadas destruyeron 705 campos minados, decomisaron 70 toneladas de explosivos y evitaron la explosión de 6.900 artefactos explosivos.
В прошлом году 554 колумбийца стали жертвами мин, установленных террористами; в 2003 году военнослужащими было расчищено 705 минных полей и уничтожено 70 тонн взрывчатых веществ и 6900 взрывных устройств.
resultantes de ataques militares serbios y las minas sembradas en el camino de Srebrenica”.
нападений сербских военнослужащих, так и подрыва на минах, заложенных вдоль дороги из Сребреницы, по которой они передвигались".
Preocupada por el hecho de que hay más de 110 millones de minas antipersonal sembradas en más de 60 países,
Будучи обеспокоена тем, что в мире насчитывается свыше 110 миллионов противопехотных мин, установленных в более чем 60 странах мира,
las“semillas de la muerte” sembradas por sus ejércitos en nuestra tierra sigan colocadas allí,
как" семена смерти", посеянные их армиями, будут оставаться на нашей земле,
Результатов: 117, Время: 0.4472

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский