ЗАЛОЖЕНА - перевод на Испанском

establecido
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
constituye
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
se han sentado
proporciona
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
colocada
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
establece
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
establecida
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения

Примеры использования Заложена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такая свобода уже заложена в их внутреннем государственном устройстве
Dicha libertad ya está incorporada en su gobierno interno
В имеющейся формулировке пункта заложена идея исключительности предварительного постановления
La actual redacción del párrafo incorpora el concepto de la naturaleza exclusiva de la orden preliminar
На этом совещании были определены приоритетные направления работы для каждого субрегиона и заложена основа для разработки стратегических рамок для упомянутых субрегионов на 2012- 2013 годы.
En ella se definieron los ámbitos de trabajo prioritarios de cada subregión y se sentó la base para el desarrollo del marco estratégico de las subregiones para 2012-2013.
Основа для этой деятельности заложена в Декларации о ликвидации насилия в отношении женщин( A/ RES/ 48/ 104).
El marco para estas actividades se establece en la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer(A/RES/48/104).
Основа для этого сотрудничества заложена в статьях 301, 308 и 60 Договора об учреждении ЕС.
Dicha forma de cooperación está consagrada en los artículos 301, 308 y 60 del Tratado de la Comunidad Europea.
Кроме того, в него заложена цель максимально эффективно с точки зрения осуществления соответствующих мероприятий использовать ожидаемый объем выделяемых ресурсов.
Además, está inspirado en el objetivo de sacar el máximo valor, en cuanto a productos pertinentes, del nivel previsto de recursos asignados.
Правительство Мальдивских Островов считает, что наилучшая гарантия безопасности малых государств заложена в Уставе Организации Объединенных Наций,
El Gobierno de Maldivas cree que la garantía idónea de la seguridad de los Estados pequeños radica en la Carta de las Naciones Unidas,
В минных полях поблизости от греческих границ заложена в общей сложности 24 751 противопехотная мина.
Hay un total de 24.751 minas antipersonal sembradas en los campos minados cercanos a las fronteras griegas.
В этом заложена взаимосвязь между миростроительством,
En ello radica el vínculo entre el establecimiento de la paz,
Эта двойственная власть заложена в конституции Исламской Республики,
Esta doble autoridad está consagrada en la Constitución de la República Islámica
Заложена основа для налаживания партнерства
Se sientan las bases para la colaboración
В предлагаемый бюджет на 2012/ 13 год заложена более высокая доля вакансий по международному персоналу-- 18 процентов-- против 12 процентов в нынешнем бюджете.
El presupuesto para 2012/13 prevé un mayor factor de vacantes del personal internacional, un 18% en lugar del 12% del presupuesto actual.
В расходах по гражданскому персоналу заложена сумма в размере 3 418 500 долл. США для финансирования 24 международных сотрудников и 35 должностей местного разряда.
Se incluye un crédito de 3.418.500 dólares para gastos de personal civil correspondientes a 24 funcionarios de contratación internacional y 35 puestos locales.
поскольку эта связь не заложена в системе классификации мероприятий.
la relación no está incorporada en el sistema de clasificación de los productos.
нормативная база технического и профессионального образования и подготовки заложена в Конвенции ЮНЕСКО о техническом
en la Convención de la UNESCO sobre la Enseñanza Técnica y Profesional se establece un marco normativo para la enseñanza
организационный план заложена общая цель достижения устойчивой урбанизации.
institucional de mediano plazo se basa en el objetivo general de la urbanización sostenible.
Китаем трехстороннее рамочное соглашение по транзитным перевозкам, в котором заложена основа для прочной субрегиональной нормативной системы.
China en relación con un acuerdo marco tripartito sobre el transporte de tránsito, que sentará las bases de un sistema normativo subregional fuerte.
выразила стремление следовать политике позитивного нейтралитета, которая заложена в ее Конституции.
ha optado por una política de neutralidad positiva, que está consagrada en su Constitución.
13( 24) июня заложена первая осадная батарея на 10 орудий.
el 13 de junio es coloca la primera batería de asedio con 10 piezas.
основа уже заложена».
Результатов: 105, Время: 0.0689

Заложена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский