COLOCADA - перевод на Русском

установлена
establece
instalado
se ha fijado
se comprobó
determinado
identificado
colocada
estipula
impone
заложенной
presupuestada
prevista
establecido
colocada
hipotecadas
под кайфом
drogado
colocado
alto
en drogas
lo estoy
dazed
помещено
colocado
recluido
puesta
internada
размещена
puede consultarse
disponible
se publicó
ubicada
se ha desplegado
alojados
se encuentra estacionada
colocada
подброшена
plantada
colocada
заложенная
establecido
colocada
presupuestada
установленная
establecido
fijado
instalado
determinada
colocada
prescrito
установлено
establece
determinado
reveló
estipula
instalado
identificados
se ha fijado
se comprobó
constató
установленной
establecido
fijada
prevista
determinada
instalada
prescrito
estipulado
colocada
límite

Примеры использования Colocada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uganda fue colocada en el grupo de las economías en transición.
Уганда была отнесена к группе стран с переходной экономикой.
Colocada Liv,¿qué sigue?
Зажали Лив, что дальше?
Pero con mi nueva solución anti-vuelco colocada… Sabia
Но с установленным новым стабилизатором устойчивости я знал,
Ha sido colocada cuidadosamente, el asesino, probablemente, pasó un rato aquí.
Ее очень аккуратно усадили, возможно, убийца тут задержался.
La gran mayoría de este material de guerra fue colocada por fuerzas federales.".
Значительное большинство таких устройств было оставлено федеральными силами".
Primera carga, colocada.
Первый заряд на месте.
Fue estrangulada con una cuerda y colocada en la silla.
Ее задушили веревкой и усадили на стул.
¿Te ha besado sin estar colocada?
Она поцеловала тебя, не будучи в стельку?
La mina había sido colocada por contrarrevolucionarios que habían penetrado en el territorio de la República Islámica del Irán.
Эта мина была установлена контрреволюционерами, проникшими на территорию Исламской Республики Иран.
Exige que sea colocada en el interior del templo y que debemos adorarlo.
Император потребовал, чтобы она была установлена в храме, и чтобы мы поклонялись ей.
El 26 de julio de 2011 un convoy logístico de la FPNUL fue alcanzado por una explosión causada por una bomba colocada junto al camino al sur de la ciudad de Sidón.
Июля 2011 года в результате взрыва бомбы, заложенной на дороге к югу от города Сайда, был нанесен удар по автоколонне материально-технического обеспечения ВСООНЛ.
No digo que vayas colocada pero puedo darte lo suficiente para que pueda tal vez pasar por normal.
Я не говорю, чтобы ты пошла туда под кайфом, но мог бы дать тебе достаточное количество дури, так чтобы, возможно, все прошло нормально.
En marzo de 2009 el Jefe de Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas fue asesinado mediante una supuesta bomba colocada en los locales del Estado Mayor.
В марте 2009 года предположительно в результате подрыва бомбы, заложенной в помещениях генерального штаба вооруженных сил, был убит начальник этого штаба.
La bomba había sido colocada en el refrigerador por un desconocido que conducía un coche Kia Rio sin matrícula.
Бомба была установлена в холодильник неизвестным, прибывшим на автомобиле<< Киа- Рио>> без номерных знаков.
Ninguna lápida será colocada sobre mi tumba ni mi nombre grabado en ninguna parte.
Никаких надгробных камней не должно быть помещено на мою могилу а мое имя нигде не должно быть выгравировано.".
La mina había sido colocada en la entrada del complejo de CARE-Goma ubicado en la carretera que conduce al aeropuerto.
Мина была установлена на въезде в лагерь" КЭАР- Гома", расположенный на дороге, ведущей в аэропорт.
Un niño libanés de 13 años de edad también resultó mutilado por una mina terrestre colocada en la frontera libanesa del lado sirio.
Один ливанский ребенок в возрасте 13 лет также получил увечья из-за взрыва наземной мины, заложенной вдоль границы с Ливаном с сирийской стороны.
Después de la Segunda Guerra Mundial, fue colocada aquí una placa de piedra con los nombres de los 253 judíos de Holešov que se convirtieron en víctimas del Holocausto.
После II мировой войны здесь была размещена каменная плита с именами 253 евреев, ставших жертвами Холокоста.
Una imagen de Mozilla fue colocada en cada página del sitio web,
Изображение Мозиллы было помещено на каждую страницу сайта, что остается
la estación fue seriamente dañada por el estallido de una bomba colocada en uno de sus accesos.
станция была сильно повреждена в результате взрыва бомбы, заложенной в одном из проходов.
Результатов: 136, Время: 0.4328

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский