РАЗМЕЩЕНА - перевод на Испанском

disponible
наличие
можно
свободный
объем
имеющейся
доступен
размещен
средств
наличной
ubicada
размещения
найти
разместить
быть расположены
alojados
размещения
разместить
помещения
жилья
содержаться
расселить
вместить
поселить
se encuentra estacionada
colocada
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
disponibles
наличие
можно
свободный
объем
имеющейся
доступен
размещен
средств
наличной

Примеры использования Размещена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бóльшая часть военного компонента штаба СООННР размещена в лагере Фауар, а еще часть- в лагере Зиуани.
La mayor parte del componente militar del cuartel general de la FNUOS se encuentra en el campamento de Faouar y algunos efectivos están acantonados en el campamento de Ziouani.
Документация совещания размещена на веб- сайте Группы( www. unemg. org).
La documentación de la reunión puede consultarse en el sitio web del Grupo(www. unemg. org).
Подпрограмма 2 размещена в Африке, в Экономической комиссии для Африки,
El subprograma 2 radica en África, en la Comisión Económica para África,
Эта информация размещена в СМИ и на сайте Департамента по защите детей на государственном, официальном языках.
Esa información se encuentra en los medios de comunicación y en el sitio web del Departamento de Protección del Niño en el idioma estatal y los idiomas oficiales.
Размещена в скрытом городе Петра. Исчезает во время Крестовых походов.
Estuvo albergada en la ciudad escondida de Petra desapareció durante las Cruzadas, reapareció en el Vaticano
Согласно источнику, информация об их осуждении была размещена в Интернете на государственном сайте" Конг Ан Нан Дан" за день до фактического вынесения приговора.
Según la fuente, la sentencia fue publicada en Internet por los servicios de seguridad del Estado(Cong An Nhan Dan), un día antes de que se dictara.
Главная стойка распространения документов будет размещена на третьем этаже напротив зала пленарных заседаний.
El principal mostrador de distribución de documentos estará situado en la tercera planta, frente a la Sala del Pleno.
Семья размещена в отдельном помещении в жилом комплексе для компактного проживания иммигрантов в Виллавуде- Сиднее.
La familia se encuentra en un centro aparte de Villawood, el Centro Residencial de Alojamiento de Inmigrantes de Sydney.
Дополнительная информация о резервировании помещений размещена на сайте Третьего комитета в среде QuickPlace.
Se ha publicado más información sobre las solicitudes de salas en el QuickPlace de la Tercera Comisión.
Часть артиллерии была размещена на постоянных огневых позициях,
Algunas de las armas estaban instaladas en emplazamientos fijos,
Полная информация по проблеме торговли детьми размещена по адресу: www. kinderrechte. gv. at.
El sitio www. kinderrechte. gv. at contiene información exhaustiva sobre el tema de la trata de niños.
Более подробная информация размещена на веб- сайте по ОСДМ( см. www. sdmx. org).
Se puede encontrar información más detallada en el sitio en la Web de la iniciativa(www. sdmx. org).
иной категории не составит труда, а подробная информация о годовом плане закупок Отдела размещена на его веб- сайте.
proveedores en determinadas categorías; en el sitio web de la División se puede encontrar información detallada sobre su plan anual de adquisiciones.
Форма в ее пересмотренном виде приводится в приложении к настоящему документу и размещена на веб- сайте Конвенции.
El formulario revisado figura en el anexo del presente documento y se ha publicado en el sitio web del Convenio.
Это хорошая идея для ссылки диаграммы, размещена на стороне вашей машины.
Es una buena idea para hacer referencia a la tabla publicada al lado de su máquina.
Более низкие потребности главным образом объясняются тем, что основная часть принадлежащего контингентам имущества была размещена в 2011/ 12 году.
La disminución de las necesidades obedece principalmente al hecho de que la mayor parte del equipo de propiedad de los contingentes fue emplazado durante el período 2011/12.
информации в рамках одной базы данных, которая размещена на вебсайте Группы.
la información existentes en un repositorio, que se puede consultar en su sitio web.
Во исполнение решения 2009/ 2 информация о ходе выполнения рекомендаций ревизоров размещена на вебсайте Исполнительного совета.
De conformidad con la decisión DP/2009/2, en el sitio web de la Junta Ejecutiva se puede consultar el estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría.
Помимо этого, всеобъемлющая информация об ответных мерах руководства размещена на веб- сайте ЮНФПА.
Además, en el sitio web del UNFPA se puede consultar una respuesta amplia de la administración.
Декларация переведена на 42 разных языка и размещена на веб- сайте мандатария.
Esta se ha traducido a 42 idiomas distintos y se ha publicado en el sitio web del mandato.
Результатов: 134, Время: 0.0558

Размещена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский