ВЫЯВЛЕНЫ - перевод на Испанском

identificados
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
detectado
выявлять
выявления
обнаружения
обнаружить
определить
определения
распознать
установить
заметить
засечь
determinado
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
señalados
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
revelado
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
descubierto
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
identificado
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
identificadas
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
determinar
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
detectados
выявлять
выявления
обнаружения
обнаружить
определить
определения
распознать
установить
заметить
засечь
detectadas
выявлять
выявления
обнаружения
обнаружить
определить
определения
распознать
установить
заметить
засечь
determinó
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
identificó
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
señaladas
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
reveló
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
señalado
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
señala
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
revela
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать

Примеры использования Выявлены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует отметить, что многие их этих проблем аналогичны тем, которые были ранее выявлены и сообщены Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций.
Cabe destacar que muchos de esos problemas coinciden con los que ya había detectado y notificado la Junta de Auditores de las Naciones Unidas.
Между тем по итогам первоначального обзора штатного расписания были выявлены две должности, которые могут быть упразднены.
Mientras tanto, un examen inicial de la dotación de personal ha determinado que pueden suprimirse dos puestos.
Дополнительные очаги перемещенных лиц выявлены в Экваториальной провинции
Se han observado otros focos de desplazamiento en Equateur, Kivu septentrional, Katanga
Кроме того, в ходе этих расследований были выявлены расхождения в заявлениях Ирака в отношении одностороннего уничтожения запрещенных видов оружия,
Además, la investigación ha revelado lagunas de las declaraciones del Iraq sobre la destrucción unilateral de armas y artículos prohibidos
Одновременно с развитием законодательства в этой области Прокурором по надзору за пенитенциарными учреждениями были выявлены и доведены до сведения судов случаи плохого обращения.
Sin perjuicio del avance legislativo en la materia, el Procurador Penitenciario ha detectado casos de malos tratos y ha radicado las denuncias pertinentes ante la justicia.
В то же время некоторые делегации предостерегли против создания некоего нового органа до того, как будут выявлены проблемы и упущения в уже действующих механизмах.
Con todo, otras delegaciones advirtieron acerca de los riesgos que entrañaba establecer una nueva institución antes de haber determinado los problemas y carencias de los arreglos actuales.
Выявлены расхождения в управлении людскими ресурсами,
Se han encontrado divergencias en la gestión de los recursos humanos,
В результате проведенных в Хиросиме и Нагасаки исследований выявлены лишь два момента заметного отрицательного воздействия на рост
En los estudios de Hiroshima y Nagasaki se han observado sólo dos efectos notables en el crecimiento
После того как предпочтения будут выявлены, в рамках процесса разработки политики необходимо попытаться примирить противоречащие друг другу предпочтения.
Una vez se han revelado las preferencias, el proceso de formulación de políticas debe tratar de conciliar las preferencias opuestas.
НПО были выявлены серьезные проблемы, которые не отражены в государственной статистике.
algunas ONG habían detectado problemas importantes que no figuraban en las estadísticas gubernamentales.
Выявлены серьезные институциональные проблемы, которые ограничивают возможности интеграции измерений устойчивого развития,
Se han encontrado retos institucionales de carácter general que limitan la integración de las dimensiones del desarrollo sostenible,
После этих расследований были выявлены некоторые случаи дискриминационного поведения,
Estas investigaciones han revelado algunos casos de conducta discriminatoria
Так, с помощью MAG были выявлены районы, для которых характерны полосы контрастной полярности, интенсивность которых местами превы- шает 1 500 нанотесла.
Por ejemplo, el magnetómetro/reflectómetro de electrones ha descubierto regiones que se caracterizan por bandas de polaridad opuesta cuya intensidad supera los 1.500 nanoteslas.
где также выявлены признаки загрязнения неглубоко залегающих водных пластов просочившимися хозяйственно-бытовыми сточными водами.
donde también se han observado indicios de que la filtración de desechos humanos está contaminando acuíferos subterráneos poco profundos.
В нижеследующих разделах дается подробное техническое описание нарушений эмбарго на поставки оружия, которые были выявлены и зафиксированы Группой в течение действия ее нынешнего мандата.
En las secciones que siguen se ofrecen descripciones técnicas detalladas de las violaciones del embargo de armas que el Grupo ha detectado y documentado durante el mandato actual.
В ходе исследований были выявлены выбросы диоксина в результате сжигания биомассы, такой как сахарный тростник,
Los estudios han identificado emisiones de dioxinas procedentes de la quema a cielo abierto de biomasa
Вместе с тем в ходе переходного этапа были выявлены серьезные недочеты в работе национальных структур, которым МООНЛ должна передать функции обеспечения безопасности.
No obstante, la transición había revelado graves carencias en la capacidad nacional para tomar a su cargo las funciones de seguridad que desempeñaba la UNMIL.
Однако в судебной практике не выявлены случаи применения судами международных норм.
Sin embargo, en la práctica judicial no se han observado casos de aplicación de las normas internacionales por los tribunales.
горнорудной промышленности были выявлены дополнительные подозрительные районы вокруг опор высоковольтных линий электропередачи в провинциях Бурури,
Minas había identificado zonas sospechosas adicionales alrededor de torres eléctricas de alta tensión en las provincias de Bururi,
В результате недавно проведенных внутренних исследований были выявлены проблемы, касающиеся женщин категории общего обслуживания
Recientes estudios sobre la Secretaría han revelado cuestiones que preocupan a las mujeres del cuadro de servicios generales
Результатов: 408, Время: 0.0705

Выявлены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский